论文范文网-权威专业免费论文范文资源下载门户!
当前位置:毕业论文格式范文>本科论文>范文阅读
快捷分类: 中国文化概论论文 中国传统文化论文 中国传统饮食文化论文 中国传统文化论文3000 中国传统文化的论文 中国文化论文 中国文化输出战略论文 中国文化和抗战的论文 中国文化安全论文 cajcd格式中国文化参考文献 中国文化名著导读2500字论文 中国文化现象分析论文6000字

中国文化方面有关论文范文文献 和大学英语中国文化翻译教学方面论文范文数据库

分类:本科论文 原创主题:中国文化论文 发表时间: 2024-03-01

大学英语中国文化翻译教学,本文是关于中国文化类论文范文数据库和大学英语和教学研究和翻译有关论文写作技巧范文.

中图分类号:H315.9 文献标识码:A DOI:10.16871/j.cnki.kjwhc.2018.08.077

摘 要大学英语教学改革推行多年,硕果累累,然而“中国文化失语”现象仍然存在.通过对合肥工业大学部分本科学生的问卷调查,文章试图分析目前大学英语中国文化翻译教学现状,并提出大学英语从文化词汇输入、文化翻译方法、文化意识方面融入中国文化翻译教学,促进学生母语文化翻译及交流能力.

关键词大学英语中国文化翻译教学

Studies on Chinese Culture Translation in College EnglishTeaching // Sun Guilin

Abstract College English reform has been under way for sometime fruitfully but "Chinese culture aphasia" still exists. Based onthe questionnaire survey in HUT, the paper tries to analyze theinadequate teaching of Chinese culture translation and put forwardthe possible teaching strategies of cultural vocabulary input,translation techniques and cultural consciousness to strengthenChinese culture translation teaching and enhance students´translation and communication abilities.

Key words college English;Chinese culture;translation teaching

随着全球化及中国国力的不断加强,教育需要“面向社会需求,优化结构布局”,注重应用型、复合型、技能型人才培养[1].在此背景下,大学英语教学受到重视,改革成果丰硕.2004 年版的《大学英语课程教学要求(试行)》首次提出“大学英语教学在重视英美及外国文化输入的同时,也要适当融入中国文化的教学内容”[2].2007 年版的《大学英语课程教学要求》进一步明确要求培养学生的英语交际能力,提高综合文化素养,以适应我国社会发展和国际交流的需要[3].然而,大学英语具体教学实践却大多关注目的语文化输入输出,基本忽视母语文化教学,从而导致学生无法用英语向世界介绍中国丰富的文化及国情.从丛最先提出我国外语教学中的“中国文化失语”现象,并指出将中国文化融入外语教学的必要性和重要性[4].可见,我国大学生的中国文化外语输出能力培养迫在眉睫,特别是其母语文化翻译能力急需加强,这也符合我国提出的文化强国的战略思想.

1 大学英语中国文化翻译教学现状调查

为了调查目前大学英语中国文化翻译教学现状,笔者在2017-2018学年第一学期对合肥工业大学部分在校本科生进行问卷调查.此次调查涉及笔者所教授的大学英语课程四个班级的学生,共计173 人,共收回有效问卷173 份,有效问卷率为100%.据统计,65.9%的调查对象认为中国文化翻译对他们而言有难度或者难度很大.笔者在问卷中列出了四组中国文化方面的汉语表述,让学生译成英语,完全不能译出或仅能译出一组表述的学生竟高达72.3%,可见,学生母语文化的外语输出力明显滞后.尽管教师在大学英语授课过程中也对中国文化翻译有所重视,但重视及训练程度不够,导致完全不做或很少做中国文化翻译练习的学生占81.2%之多.从调查数据来看,学生的语言输出力制约因素如下:中国文化特色词汇掌握不够,易出现词语匮乏或词语误用现象;习惯逐字逐句僵硬翻译,缺乏文化及语篇翻译方法;本民族文化背景知识薄弱,缺乏文化平衡观念.而存在上述三方面问题的受访学生分别占78.7%、75.2%和56.1%,均超过半数.由此可见,大学英语教学中存在忽视或轻视中国文化翻译教学的现象,学生则缺乏中国文化知识、文化翻译及表达技巧,割裂语言与文化的关联,“喜欢逐字逐句死译”[4],从而造成文化方面外语输出障碍.

2 中国文化与大学英语翻译教学的融合

大学英语教学中国文化翻译不足的现状有多种原因,比如重视度不够、教材内容缺乏、课程设置不合理、评价机制不全面等.此外,学生母语文化外语输出力低下问题主要凸显为:文化词汇量掌握不多、文化翻译方法匮乏和文化翻译意识薄弱.结合具体教学实践,笔者针对性提出大学英语翻译教学融入中国文化的可行路径:扩展中国特色词汇、构建民族文化语块;训练文化翻译方法,提升语篇翻译能力;提高中国文化修养,培养正确文化意识.

首先,词汇是语言表达的基础,学生需具备较高的文化词汇翻译能力.因此,教学中要指导学生针对翻译练习积累中国文化的英译词汇,解决翻译中的词穷及词语误用问题.一方面,可以增加、补充中国特色的词汇及短语,加大输入力度.如:“一带一路”(the Belt and Road: the SilkRoad Economic Belt and the 21st Century MaritimeSilk Road).另一方面,将收集的词汇分类,做到主题与表达的统一,形成半固定语块,构建中国主题词汇结构,降低词语误用,提高表达效度.如:典籍名著语块可以包括“四书”、“五经”及其他经典名著的英译表述等.

其次,由于英语中缺乏某些相对照的实物或概念,具有民族特色的文化表达也是另一难点.因此,在教学中要补充适量的文化翻译方法及语篇翻译技巧训练.文化翻译方法主要包括直译、意译、解释性翻译、借译、模糊翻译、归化、异化等.如:“纸老虎”可直译成“paper tiger”,“物以类聚,人以群分”可借译为“Birds of a feather flock together”,“拔苗助长”可以模糊地译为“Spoil things by excessiveenthusia”.而语篇翻译则更多需要比较母语与目的语的表述差异,采用合句、分句、转换、省略、换序等译法,使得表达通顺、逻辑、连贯.如:“这天晚上皓月当空,人们合家团聚,共赏明月”可译为“On this day, under thedazzling bright moon, families reunite and enjoythe moon’s beauty”.该句原文侧重语义连贯,而译文增补了“on”、“under”、“and”这些表示方位和连接的虚词,注重形式连接.

此外,学生不仅要精通语言,还要了解语言背后的文化内涵,表述才能准确和地道.提高学生的中国文化修养,可以提升外语表述准确度,减少文化交流误解和冲突.例如“辟邪”、“风水”、“黄袍”、“嫦娥奔月”等汉语表述翻译就需要学生具有一定的文化背景知识,才能巧妙译出.另外,学生要了解、尊重母语与目的语文化,正确对待文化差别,建立平等的文化意识,正确处理文化冲突,弘扬中华民族优秀的文化传统,实现有效的文化双向交流.

3 结语

随着中国国力的增强和国际地位的上升,中国文化的复兴与弘扬势在必行,而本民族文化的翻译及外宣,可以打破西方文化霸权,实现本土文化输出,具有全球战略意义.然而,由于外语教学长期重工具性、轻人文性,强调西方文化而忽视本土文化,从而造成教学实践中“文化传承功能发挥不足”的现状[5].学生往往缺乏文化词汇的英语输入,不具备一定的民族文化背景知识,不能熟练应用文化及语篇翻译处理方法,母语文化的英语输出能力低下.因而,将母语文化在词汇、翻译方法及背景知识三方面融入外语教学,不仅可以切实提高学生的文化翻译能力,还可以培养跨文化双向交流人才,为中国文化“走出去”战略服务.

结束语,本文是一篇关于对不知道怎么写大学英语和教学研究和翻译论文范文课题研究的大学硕士、中国文化本科毕业论文中国文化论文开题报告范文和文献综述及职称论文的作为参考文献资料.

参考文献:

1、 大学英语翻译教学中我国传统文化的融入 【摘 要】对世界通用语言英语的翻译是让中国对世界进行了解的桥梁,能够让中国学习国外的先进文化和技术 随着我国经济不断发展和科技的进步,中国在世界上的地位越来越重要,中国与世界的联系变得越来越紧密 为提.

2、 翻转课堂范式下高职大学英语口语和写作教学模式应用 詹圣麒【摘 要】高职院校中的英语口语与写作能力是大学英语教学能力培养的重点内容,但现实情况让人堪忧 本文分析了高职院校大学生英语口语与写作的现状,借助翻转课堂教学模式的优势,探索在大学英语口语与写作教.

3、 大学英语多元智能互动式教学 摘 要 多元智能理论强调尊重学生个体和人的全面发展,这为大学英语教学改革提倡自主、探究和合作的教学理念和多元化教学提供了理论基础 本文阐述了大学英语多元智能教学活动设计原则,并举例说明了大学英语多元.

4、 以可雇佣性为导向的大学英语翻转课堂实践教学探究 文 齐 锐摘 要大学生的可雇佣性是指大学生成功就业与可持续就业的能力品质 可雇佣性只有融入课程,才有可能转化为大学生的实际能力 结合我院大学英语课程设计,提出三个层面的课程设计方式,分别是 以可雇佣性.

5、 产出导向法理念下大学英语母语文化教学促成环节课堂设计 摘要产出导向法是针对大学英语“学用分离”弊端提出的中国特色外语教学理论 笔者尝试以该理论指导课堂实践,聚焦母语文化教学促成环节的课堂设计,力图提高课堂教学效果 文章展示了促成环.

6、 大学英语跨文化教学 洪芳芳 秦硕谦★/青岛大学摘 要本文主要对大学英语教师跨文化意识进行探讨,从跨文化交际的必要性为出发点,以文化教学,语言教学和跨文化交际能力的培养……理论为支持,揭示大学英语跨文化教学的发展现状、存在.