论文范文网-权威专业免费论文范文资源下载门户!
当前位置:毕业论文格式范文>毕业论文>范文阅读
快捷分类: 辛弃疾参考文献 多丽丝莱辛文献综述 辛宇硕士论文 写辛弃疾的论文 辛弃疾论文开题报告 论辛弃疾的爱国主义参考文献

辛弃疾学士学位论文范文 跟辛弃疾《鹧鸪天送人》情感态度的另一种可能类在职开题报告范文

分类:毕业论文 原创主题:辛弃疾论文 发表时间: 2024-03-02

辛弃疾《鹧鸪天送人》情感态度的另一种可能,该文是关于辛弃疾方面学士学位论文范文和《鹧鸪天送人》和辛弃疾和情感方面专科开题报告范文.

  内容摘 要:辛弃疾《鹧鸪天·送人》有通行版与“四印斋”版两种流传版本,其中“只应离合是悲欢”一句在四印斋版本中作“只今……”,虽然二者只有一字之差,但由此生发出对词作情感态度的理解却差异显著.本文列举各家对不同版本的理解,以及由其中所体会的辛弃疾之情感态度,试以此作为“另一种可能”.

  关键词:鹧鸪天·送人辛弃疾情感态度

  不少古代文学作品都有多个版本共同流行于世,各个版本间的差异,一般能在理解上殊途同归,并不造成太大出入;但辛弃疾《鹧鸪天·送人》这首词,它不同的版本间虽仅有一字之差,却造成了对作品原意、思想感情的不同理解.

  先来看当今通行版,即《全宋词》中的《送人》:唱彻《阳关》泪未干,功名馀事且加餐.浮天水送无穷树,带雨云埋一半山.今古恨,几千般,只应离合是悲欢?江头未是风波恶,别有人间行路难!

  而另一版本,来源于《四印斋所刻词》中的《送人》,则将下片“只应离合是悲欢”一句的前两字写作“只今”,于是,本词的理解在此产生了一定的分歧.

  对于通行版的词作,一般的阐释是:从“阳关”曲、“努力加餐饭”的典故起笔,点明送别,随之描写周遭景物,衬出悲情;过片宕开一笔,追思古今,反问“难道只有离情才堪悲欢?”,从而揭示出,江头风浪还不算“风波恶”,人世之艰难更甚于此.

  我们的探究重点,自然是在下片“只应”一句上.陈祥耀先生说:“这里的‘离合’和‘悲欢’是偏义复词.”,“离合是悲欢”表示由离别生出的悲情.因此,很自然地,“只应”二字表示一种反问的意味,他接着说:“下阕抒情本应该是以“别恨”为主调的,但是作者笔锋拗转,说今古恨事有几千般,岂只离别一事才是堪悲的?”言下之意,过片三句宕开一笔,从上片的感情中分离出来,词人想表明这种“离愁别恨”是不应该、不值得的,因为古往今来的“恨”实在还有许多.而邓广铭先生更是把这一问句,解释为意有所指的反讽,他说:“南宋的一般“骚人墨客”,只把一些离愁别恨作为抒写的主题.”辛弃疾看不惯这样的儿女情长,便“对于这等反常现象,也在歌词(按:即《送人》)中加以指摘和质问”了.

  结合二家理解,我们可以明确,通行说法认为:辛弃疾先在上片抒发离恨,又在下片反说离恨是世俗“骚人墨客”的感情,是应该“指摘和质问”的;古往今来“几千般”恨事,以及将要面对的人世多种艰难,才堪让人多加思量.

  虽然近年出版的辛弃疾诗词集中,在“只应”句末尾用了句号,但其编者阐释仍抱持“岂止离愁别恨”、“难道只有离合悲欢……”的观点,与上述反问、反讽意味是吻合的.

  然而,我们不禁会有疑问:上片由“泪未干”所描绘的送别情感,是如此真挚浓烈;到了下片,却把这种情感撇开、抛弃了,这似乎有一点不合情理.虽然我们知道,辛弃疾的作品常在中间宕开一笔、别开生面,但在一首赠与友人的送别诗里,对“别情”的主题进行某种程度的贬低,未免显得怪异.

  这样说来,是否还有另一种更合人情的解释呢?

  近代俞陛云先生所读到的就是“只今”二字的版本,他所摘录的本词下片为:今古恨,几千般.只今离合是悲欢.江头未是风波恶,别有人间行路难.

  对此,俞氏在将“江树则尽随水远,好山则半被云埋”的景色概括后,即说:“人生,安有满足之时”言下之意,即三句所谓的古往今来“人生”,自然包含了“离愁别恨”的情绪,这些“”都是难以得到满足的.因此,俞氏并不认为过片三句是宕开——这三句中的情感态度,仍继承了上片的“别情”,不但没有和上片分离,反而是以此为基础进一步作出了追思古今式的感叹.

  的确,我们能够体会到,“只应”变作“只今”后,整句更接近于陈述意味,仿佛是辛弃疾一方面既感慨“今古恨”之多,另一方面也承认自己心中“只是今日因离别而动了悲情”,这样,便使得过片三句的情感和上片切合;紧接着,俞氏阐释末二句说:“况世途艰险,过于太行、孟门,江间波浪,未极其险也.”,这样,过片和末二句也得以连贯.

  那么,这二者哪一种更合乎本词原意呢?

  比较之下,四印斋版本的“只今”句,及由此生发的理解,和通行版相比,在情理上更近于古人临别赠友的态度,虽然缺少别开生面的表达,可能会在艺术性、思想性上稍弱一些.我们倘若设身处地为辛弃疾考虑,他在送别友人的时候,显然会更倾向于写出自己真挚热切的感情态度,因此可以认为这一版本比通行版更接近于原意.

  不过,话说回来,我们并不是要以一种版本去否定另一种,毕竟,两个版本都有可靠的流传渊源,也都能在词作解释上自圆其说,我们就应该将之都视为合理的;而鉴于通行版的流传较广泛、阐释较全面,我们不妨将四印斋版的《送人》词,以及有其内容所产生的理解,作为另一种可能.

  综上所述,本文将《送人》词的两种版本,以及各家由此生发出的不同理解进行了对比,并认定“只今”一句的理解,对于词作情感态度有独特的参考价值.至于两说是否还有更多可比较之处,其流传的过程又是否能提供更多的线索?这些,都要待更进一步的研究了.

  参考文献

  [1]谢永芳编著.辛弃疾诗词全集(汇校汇注汇评)[M].武汉:崇文书局,2016.177

  [2]周汝昌等.唐宋词鉴赏辞典(南宋·辽·金卷)[M].上海:上海辞书出版社,1988.1496-1497

  (作者单位:集美大学文学院)

此文点评:上文是一篇适合不知如何写《鹧鸪天送人》和辛弃疾和情感方面的辛弃疾专业大学硕士和本科毕业论文以及关于辛弃疾论文开题报告范文和相关职称论文写作参考文献资料.

参考文献:

1、 民族英雄辛弃疾 摘 要辛弃疾是宋词豪放派的代表人物,更将豪放词风演绎到了巅峰 若说苏东坡的词是豪放旷达,那么辛弃疾的词便是狂放激昂,充满热血之气,读来令人豪气顿生!辛弃疾不同于其他的文人,手无寸铁之力,他能喝酒,能杀.

2、 莆仙戏传统折子戏《千里送》 千里送京娘的故事首见于元杂剧京娘怨,明代徐渭南词叙录中亦有京娘怨燕子传书篇目 而流传最为广泛的则是明代冯梦龙警世通言,该话本是对宋元话本的收录编辑,因此我们有理由相信这个故事与宋元人文有必然的渊源联系.

3、 愿和辛弃疾同游 祖国有山山水水千万重,如果要从诸多历史文人里选一个人来同游,蓦然回首,那人已在灯火阑珊处 为什么要选择辛弃疾呢首先他有着豪迈正直的性格,又不拘泥于小节 在漫漫长路上,你不用怕被他欺瞒,也不用处处小心谨.

4、 辛弃疾:帅大叔的完美模板 口文/孙瑁以前,我们管长得帅的中年男人叫“大叔” 如今,标准有点儿变化,我们管有才华、不油腻,还能保持身材的中年男叫大叔 最近,几个大叔靠着出众的才华、不俗的品相在一些节目里一.

5、 那些古籍收藏的传统和即将湮没的知识初读辛德勇《那些书和那些人》 □ 周 琼一记忆中,厘正及考订古籍的成书情况、版本源流及相关问题,是当代古文献学家辛德勇先生的长项 除了在版本、目录学上有极高造诣并享誉学界外,他还以爱书、买书、藏书在圈内闻名,是一个“古.