论文范文网-权威专业免费论文范文资源下载门户!
当前位置:毕业论文格式范文>论文范文>范文阅读
快捷分类: 跨文化论文 跨文化论文选题 关于跨文化交际的论文 跨文化管理论文 跨文化论文题目 跨文化交流论文 跨文化管理英文论文 跨文化论文方向 企业的跨文化管理论文 跨文化毕业论文选题 船跨文化论文 国际企业跨文化融合策略论文

跨文化类专科开题报告范文 和英语论文摘要劝说功能实现的跨文化基于语篇元语言相关专科开题报告范文

分类:论文范文 原创主题:跨文化论文 发表时间: 2024-01-11

英语论文摘要劝说功能实现的跨文化基于语篇元语言,本文是关于跨文化类专科开题报告范文和英语论文和语言和劝说相关专升本论文范文.

英语论文摘 要劝说功能实现的跨文化研究

——基于语篇元语言

○李于丹

(华南理工大学 外国语学院,广东 广州 510641)

[摘

要] 作者可以借用元话语更加有效地在语篇中表明自己的态度,促进读者对于语篇的理解,引导 读者参与并达到说服读者的目的.本文旨在通过比较英语母语者与非母语者学术论文中的语篇元话语在实现劝说功能中的体现,可以了解语篇元话语在学术语篇中的分布情况以及各自特点,作这样的对比分析能增强外语学习者对语篇元语言与劝说功能的认识,提高学术论文写作能力.

[关键词] 语篇元话语;学术写作;对比分析

中图分类号: H 313

文献标识码:A

文章编号:1672-8610(2016)11-0031-02

一、引言

说服读者学术论文的根本目标是作者采用各种方法和策略以达到说服读者的目的,加强论述的说服力.学术论文写作作为特殊的语篇构建活动,也是作者、读者之间的互动活动.学术写作是否达到目的,关键在于作者是否能够充分利用元话语资源、引导 读者接受学术语篇中的思想内容.基于这一观点,元话语将引向作者如何组织命题内容,投射自我,并建立与读者的关系.学术写作中,作者可以利用元话语资源建立并维系作者与读者、作者与信息之间的关联,获取支持、解决困难以及避免争论(陈明芳,2010).

根据Hyland构建的元话语理论框架,元话语分为引导式和互动式两种资源.Hyland(2005)的元话语理论框架对学术论文写作及研究具有重要的指导作用.作为一种语言组织手段,元话语引导 读者阅读语篇,是作者实现劝说功能必不可少的策略.读者通过理解这些资源,能够以恰当的方式处理和接受学术语篇.Dafouz(2008)根据Hyland(1998)的元话语理论框架的分类方法,将元话语标记分为语篇元话语与人际元话语,通过对元话语如何构建和实现劝导的作用,发现元话语在语篇中的劝说功能(穆从军,2010).根据以往对学术语篇的研究发现,从劝说角度对学术语篇中元话语进行深入研究的相对较少,也鲜少有对中英语母语者学术写作中语篇元话语对比分析的研究.本文旨在通过比较中英母语者学术论文中的语篇元话语,研究语篇元话语在学术语篇中的分布情况及其各自不同的特点,作这样的对比分析能增强外语学习者对语篇元语言与其实现劝说功能的认识,提高学术论文写作能力.

二、研究设计和步骤

(一)元话语理论框架

元话语概念首先由Harris(1970)提出,此后由Hyland 等学者将其进一步发展.Vande Kopple(1985 :83)将元话语定义为 “有关基本命题信息的内容以外的话语,是引导 读者去组织、分类、解释、评价和反映篇章所传达的信息的一套机制”.Hyland(2005:37)认为,元话语是“语篇中反映作者自我的表达手段,通过与读者的协商领导,帮助作者表达其观点及立场,与特定的读者实现互动”.

Hyland的元话语理论框架提出元话语可以分为引导式和互动式两种资源.引导式元话语是作者为适应潜在读者的知识水平、兴趣从而引导 读者读完语篇的一种表达方式,分为过渡语、框架标记语、文内标记语、证据语以及语码注释等范畴.互动式元话语是作者对个人观点、话语身份的一种表达,分为模糊限制语、强势语、态度标记语、介入标记语和提及作者自己等类型.

Dafouz-Milne(2008)对西班牙的《国家报》和英国的《泰晤士报》中的元话语资源的跨文化对比研究采用Hyland(1998)的分类方法,将元话语标记分为语篇元话语与人际元话语.该研究通过对两种新闻语篇中元话语各自的分布情况及其区别,研究元话语如何构建和实现劝导的作用,发现元话语在语篇中的劝说功能.语篇元话语作为作者更有效组织语篇的手段,在引导和帮助读者更深刻理解文章的内容上有重要作用.此研究采用Hyland的元语言理论和Dafouz语篇元语言的七个分类的理论框架,并根据语料的语言特征进行编码并对所得数据进行对比分析.以下为具体的语言特征框架:话题标记语、言外标记语、宣布标记语、语码注解标记语、逻辑标记语、提醒标记语、序列标记语.

(二)研究问题

本研究拟解决的问题:(1)语篇元话语在英语母语者和非母语者学术写作的分布情况以及各自不同的特点;(2)语篇元话语分布异同点的原因.

(三)研究语料和研究方法

学术论文摘 要是论文内容的高度概括,也是读者快速把握论文研究目的、方法、结果的重要内容.(孙莉,2015)作者要在有限的语篇陈述自己的观点,又要引导 读者了解研究的最重要方面并接受作者的观点.论文摘 要作为对论文的精简阐述,不仅需要传递研究的主要信息,引起读者阅读兴趣,也要行使劝说功能(陈新仁,2013).

本研究随机抽取20篇硕士论文的摘 要作为研究的语料,(10篇取自英语母语者,10篇为汉语母语者),论文分别取自艺术、教育、工程类等相同的学科,以控制论文内容和体裁对连贯性的影响.为了避免历时性的影响,所有的语料选自2013~2015年发表的论文,每篇摘 要选取的字数控制在一定的数量(每篇大约300字).语料选择的目的在于最大限度控制语料的随机性、规模性和概括性.

本研究采用定量和定性研究相结合的方法.笔者先对句子进行逐句分析,并对其中出现的各类语篇元话语标记语进行手工标注.接着对语篇元话语标记语在语篇中出现的数量进行统计和核查,从而得出各类语篇元话语标记语在20篇摘 要中的分布情况.

三、研究结果及讨论

表中数据表明两类作者在论文摘 要写作中都使用一定数量的语篇元话语,但英语母语者使用更多的语篇元话语,而非英语母语者的中国作者使用语篇元话语数量相对少.在学术论文英文摘 要写作中,英语母语者元话语意识高于中国作者.通过对语篇元话语的使用,英语母语者更好地引导 读者,将作者置于更重要的位置,带有明显的语篇修辞特征.而中国母语者更加注重语篇内容以及信息的传递.在对各类语篇元话语标记进行识别及统计后,我们发现逻辑标记语及宣布标记语使用频率最高.各类元话语标记的分布特点如下:

(一)宣布标记语和言外标记语

宣布标记语体现了作者具体的思维逻辑,使作者展开后续论述的重点内容明晰化.摘 要是论文内容和价值的简要概括,摘 要的体裁和功能决定了宣布标记语的高频使用.母语使用者同时使用宣布标记语和言外标记语,在阐明后续内容,直接呈现论点的同时,表明自己的观点,突出原创性.

例1:The research has not only identified the implications and barriers that require change but it has also developed a more nuanced understanding of causes.

汉语使用者鲜少使用言外标记语,从文化差异上来说,可能由于中国人受传统文化的影响,不愿意直接表达自己的观点.

(二)语码注解标记语

语码注解标记语(如that is、for example、in other words 等)通过重述、解释、细化命题内容,表明作者期望读者用已掌握的学科知识理解语篇意义.它既体现了作者对读者知识背景的预测,也能确保读者最大限度理解原作者意图,并起到劝说的作用.

但是语码注解标记语的使用受到语篇体裁和文化背景限制.本研究选取的语料均来自硕士论文的摘 要,潜在读者默认为专业学者或者教授,无需作者对命题重新解释.英语作者使用语码注解标记语的数量高于中国学术作者,体现出英语母语者强调读者意识的趋势.

(三)逻辑标记语

逻辑标记语体现了语篇内在的逻辑关系,作者运用逻辑标记语帮助读者解读语篇延续的语用关联,帮助读者理解语篇的命题意义.作者通过逻辑标记语进行引导,构建“读者友好型”的语篇,达到读者与作者交际的目的.一般来说,英语母语者更愿意通过元话语表现命题信息的关联性,从而使语篇更具有连贯性.英语语法也特别讲究句子之间的逻辑关系,擅长用语言手段,例如逻辑连接词等连接句子和篇章.而汉语语法讲究逻辑关系要靠意义关系来表达,很多时候讲究意合.

在选取的中国写作者语料中,逻辑标记语的分布极不平衡,有些语篇中仅有一例逻辑标记语的使用.这表明中国作者更偏爱使用独立的英语语句,即使部分作者使用了逻辑标记语,使用类型也较为单一.这可能是由于汉语写作中的负迁移.汉语写作者中逻辑标记语的使用限于“but”“and”这类简单的词汇,表明有些人逻辑连接词汇知识有限,不习惯使用略高级的词汇.

(四)提醒标记语、话题标记语和序列标记语

提醒标记语和话题标记语在英语使用者与汉语使用者写作中的数量都比较少,原因可能有以下两个:一是摘 要篇幅较短,内容精简,无须使用太多回指词;二是一篇摘 要表达的主题往往只有一个,并且要求简洁明了,不必再使用话题词表明话题.

序列标记语的使用频率在英语使用者与汉语使用者写作中有些许差异,但更需注意的是二者在实际使用时的不同.

例2:The dimensionless displacement governing equations in matrix form are derived firstly.Then…After that,…Finally,several numerical examples are provided.

例2选自汉语使用者语篇部分,这些序列标记语频繁出现表示出汉语使用者对于归纳策略过度使用的痕迹.

四、结语

本研究在通过比较中英母语者学术论文中的语篇元话语在实现劝说功能上的具体体现,分析了造成二者差异及共性的原因.逻辑标记语及宣布标记语使用频率最高,而英语母语者写作中出现的语篇元话语数量也高于非母语者.此外,语篇样本仅20 篇,数量有限,在一定程度上影响了研究结果的可信度.本文通过对英文摘 要中英语母语者及中国写作者使用语篇元话语的对比,希望能够增强语言学习者对元话语的正确认识,也希望中国学术研究者在写作英文摘 要的过

程中,增强跨文化交际意识,能够提高学术论文摘 要的写作质量.

【参考文献】

[1]陈明芳.作者角色的视角化元话语体现[J].当代外语研究,2010(12).

[2]陈新仁.语用身份:动态选择与话语建构[J].外语研究,2013(4).

[3]穆从军.中英文报纸社论之元话语标记对比分析[J].外语教学理论与实践,2010(4).

[4]孙莉.中国硕士学位论文英文摘 要的语用身份建构研究[J].外语与外语教学,2015(5).

[5]Dafouz-Milne,E.(2008).The pragmatic role of textual and interpersonal metadiscourse markers in the construction and attainment of persuasion:a cross linguistic study of newspaper discourse.Journal of Pragmatics,40,95~113.

[6]Hyland K.Metadiscourse:exploring writing in interaction.London:Continuum,2005.

[7]Hyland K.Metadiscourse:mapping interactions in academic writing.Nordic Journal of English Studies 2010;9(2):125~143.

结束语:此文是一篇适合不知如何写英语论文和语言和劝说方面的跨文化专业大学硕士和本科毕业论文以及关于跨文化论文开题报告范文和相关职称论文写作参考文献资料.

参考文献:

1、 跨文化交流下的肢体语言差异 摘 要跨文化交流中肢体语言已经成为了一种常态,不同民族、不同文化背景下的肢体语言所传达的意思大不相同 因此在跨文化交流中正确理解和运用肢体语言对于建立和维护良好的人际关系至关重要,同时能够减少和避免不.

2、 跨文化交际语用失误 摘 要语用失误在跨文化交际中是非常忌讳的一件事情 当不同国家、不同文化背景的人进行交流的过程中,由于语用失误而造成不必要的误会或损失,将直接影响到跨文化交流的有效性 语用失误不仅仅是个人的一个简单行为.

3、 论文学治疗功能概况 摘 要文学最初功能是治疗功能,流传已久,人类进入文明社会后,文学的社会功能被扩大,反而忽视了文学的基本功能 文学治疗与医学治疗相互作用,起着维护人的心理健康和精神状态的作用 文学治疗在维护人的心理健康.

4、 大学英语跨文化教学 洪芳芳 秦硕谦★/青岛大学摘 要本文主要对大学英语教师跨文化意识进行探讨,从跨文化交际的必要性为出发点,以文化教学,语言教学和跨文化交际能力的培养……理论为支持,揭示大学英语跨文化教学的发展现状、存在.

5、 跨文化交际下的非语言交际 杨琳琳/南阳理工学院师范学院摘要在跨文化交际中,非语言交际是一种不可或缺的手段,其作用是语言交际无法替代的 本文简要说明其特点与功能,探析在跨文化交际下非语言交际存在的文化差异,以期有效指导外语教学,.

6、 在高中英语阅读教学中培养学生跨文化交际能力 在高中英语阅读教学中培养学生跨文化交际能力嵇志锋(新丰县第一中学,广东韶关511100)【摘要】任何语言的学习都需要结合语义、语法和语用三个方面来进行,脱离了三者中的任何一者,语言学习都是不完整的,甚.