论文范文网-权威专业免费论文范文资源下载门户!
当前位置:毕业论文格式范文>硕士论文>范文阅读
快捷分类: 英语翻译论文题目 论文英语翻译公司 商务英语翻译论文 英语翻译方向论文选题 英语翻译专业论文题目 英语翻译专业论文选题 英语翻译本科毕业论文 英语翻译专业论文题目大全 杂志英语翻译 英语翻译硕士毕业论文 机械论文英语翻译 英语翻译专业毕业论文选题

关于英语翻译方面学术论文怎么写 跟商务英语翻译中英语长句翻译技巧相关函授毕业论文范文

分类:硕士论文 原创主题:英语翻译论文 发表时间: 2024-03-09

商务英语翻译中英语长句翻译技巧,本文是关于英语翻译相关电大毕业论文范文跟商务英语翻译和长句和技巧相关电大毕业论文范文.

【摘 要】对商务英语的语法、语言特点的了解、学习,尤其是掌握商务英语中长句的翻译技巧在进行商务英语翻译资中至关重要.文章就英语长句及其特点展开叙述,对英语长句的翻译方法、技巧等通过举例的形式细致讲解,以帮助商务英语学习者更好地掌握英语长句的翻译技巧.

【关键词】英语长句 翻译技巧 商务英语

经济全球化的加剧,英语作为全球通用的国际交流语言等都为商务英语的发展、使用提供了成长的土壤与平台.在进行外贸交易、对外经济交流的过程中,商用英语的使用与正确应用显得尤为重要,商务英语在逐渐的发展过程中自身得到了不断的完善,成为一门具有专门用途的英语.如何学习掌握翻译英语长句的语法、技巧成为商务英语学习者亟待解决的首要问题.

一、英语长句

英语长句具备了长句所有的特点,顾名思义,英语长句是指包含各种语法关系和特殊句型的各种复杂句,这在英语学习过程中随处可见.英语长句主要是由众多的简单的从句构成,这些从句既可能是包含关系,也可能是并列平行关系,从功能上来说,英语主要包括名词性从句、形容词性从句和状语从句三大主要复合句.其中,名词性从句又包括主语从句、宾语从句、表语从句和同位语从句;形容词性从句即定语从句,包括前置定语从句和后置定语从句.

二、商务英语长句的具体翻译方法、技巧介绍目前,比较通用的英语长句翻译方法主要有顺序翻译法、倒置翻译法、拆分翻译法以及综合翻译法等4 种方法,每种方法各有其特点、技巧,需要使用者根据具体的情况选择不同的方法,以达到翻译的“信”、“达”、“雅”.

(一)顺序翻译法

所谓顺序翻译法就是按照句子原来、本身的顺序依次对句子进行时间发生的先后顺序以及逻辑关系的翻译,这个与汉语中的表达方式类似,是比较简单直接的一种翻译方法.具体的过程如下面的例句1 解析:

例句1:The product has gained an excellent reputationin many countries and regions by virtue of its reliability, costeffectivenessand a wealth of features.

此例句只需要根据原文的顺序进行翻译即可.译文:本产品性能可靠,经济划算,拥有众多特色,在许多国家和地区享有盛誉.

(二)倒置翻译法

倒置翻译法又称为逆序翻译法,主要使用在商务英语行文中,将一些意思比较重要的部分放在前面,其他的次要信息放在句后.在翻译的时候只需要将其位置进行颠倒,然后再按照汉语的表达方式进行翻译即可,如例句2.

例句2:Unless you are prepared to eat in silence youhe to talk about something ---something,that is,other thanthe business deal which you are continually chewing over inyour mind.

对此例句可以进行如下的理解:

Unless you are prepared to eat in silence/you he to talkabout something/----something,that is,other than the businessdeal/which you are continually chewing over in your mind.

译文:吃饭时你必须随便谈一些与生意无关的事情,否则你只能埋头吃饭.你可以什么都谈,但就是不能谈你脑子里一直在反复琢磨的生意.

(三)拆分翻译法

拆分翻译法主要是当所处理的句子的主句与从句的关系并不十分紧密时,可以将长句中的主句与从句、短语、习惯搭配、并列成分等拆分开来翻译,在翻译的过程中,为了保证语义的完整性,也可以适当地添加或删除一些词语,主要使用的是化整为零的思维方式,如例句3.

例句3:In Italy,the question of title is further confusedby the fact that everyone with a university degree can be calledDottore ----and engineers,lawyers and architects may alsoexpect to be called by their professional titles.

该句可以拆分为以下三部分:

In Italy,the question of title is further confused by the fact/hat everyone with a university degree can be called Dottore/----and engineers,lawyers and architects may also expect to becalled by their professional titles.

译文:在意大利,任何人只要有大学学位就可以被称为博士,这使头衔的问题更让人糊涂.工程师、律师和建筑设计师也会要求别人以他们的职业头衔来称呼他们.

三、结束语

其实,在实际的学习使用过程中,商务英语长句的相关知识点远不仅仅止于文中叙述的这些内容,商务英语是一门实用性比较强的英语,在对其进行翻译时除了要运用到本文所介绍的方法技巧外,还需要注意英语长句中常常遇到的一词多义和常用术语、词类转译、增词减词等方法、技巧的运用.总之,商务英语长句的翻译技巧还需要各位学习者在具体的使用过程中进行探索、总结,只有这样,才能不断提升自己的商务英语水平,增强对长句的翻译能力.

上文汇总,上述文章是关于对写作商务英语翻译和长句和技巧论文范文与课题研究的大学硕士、英语翻译本科毕业论文英语翻译论文开题报告范文和相关文献综述及职称论文参考文献资料有帮助.

参考文献:

1、 商务英语中的概念隐喻翻译的认知探析 罗胡琴 内容摘要隐喻是一种思维方式,一种认知手段,英语隐喻是英语语言的一个重要组成部分,隐喻表达在商务英语语篇中极为普遍 本文根据Indurkhya的分类方法,将隐喻分为三种约定俗成的隐喻,基于近似.

2、 功能加忠诚模式对商务英语翻译 王媛媛内容摘要在商务英语的翻译过程中,围绕翻译的功能表达与翻译的忠于本意……方面的讨论已经在学术领域中产生了比较大的影响 在这个基础上,“功能加忠诚”模式逐渐影响并应用在商务英.

3、 商务英语语言特点和翻译技巧探究 商务英语在语言学方面上具有普通英语的特点,但它同时又是商务知识和普通英语的综合体 所以,商务英语翻译与普通英语翻译相比而言是复杂的 在实际运用中,商务英语会涉及到经济和文化……多方面,因此,商务英语在.

4、 从目的论的角度下看商务英语翻译 近来,商务英语的广泛使用与语言的发展和社会的进步有着密切的关系 在21世纪,知识经济文化在各个领域中都扮演着重要的角色,商务英语被认为是英语的重要产物,在不同的领域中它都发挥着独特魅力 因此,掌握商务.

5、 高职商务英语翻译教学模式 摘要高职商务英语翻译教学要根据社会发展需求,不断完善与创新教学模式,把互联网与商务英语翻译教学融合在一起,提高教学质量,为社会培养更多综合素质较高的商务英语翻译人才 文章结合高职商务英语翻译教学现状,.

6、 基于互联网视角的商务英语翻译探析 摘要随着社会经济的快速发展,我国的网络信息技术也得到了飞速的发展,在此背景之下商务英语翻译的研究与互联网有着紧密的关系,加之受到全球化的冲击与影响,我国与世界各国之间的关系日趋紧密,对于商务英语翻译也.