论文范文网-权威专业免费论文范文资源下载门户!
当前位置:毕业论文格式范文>专科论文>范文阅读
快捷分类: 外文文献与翻译 毕业设计英文翻译 翻译理论和实践论文 大学生军事理论论文 英语翻译专业论文选题 军事理论论文2000 翻译理论和实践的论文 翻译理论英语论文 翻译理论和实践论文题目 翻译理论文献综述 翻译理论开题报告 交际翻译理论开题报告

关于翻译理论类在职毕业论文范文 跟英语专业翻译教学中翻译理论的重要性分析类自考毕业论文范文

分类:专科论文 原创主题:翻译理论论文 发表时间: 2024-02-20

英语专业翻译教学中翻译理论的重要性分析,本文是翻译理论有关自考毕业论文范文与重要性分析和英语专业和翻译类自考毕业论文范文.

【摘 要】对于英语专业中的翻译领域,翻译实践和翻译理论的关系的争论已久,理论来源于实践但又指导实践,二者缺一不可,都是重点.然而在我国的高校英语专业翻译的教学中,却往往出现“轻视理论看重实践”等弊端,这种错误的理论一直影响着我国高校的教育,使得我国的翻译教学质量受到了影响.我国需要为翻译理论在翻译教学中的地位进行重新定义和明确,加深翻译理论对翻译实践的指导作用,促使翻译理论有机的融合到翻译教学当中,与翻译实践相辅相成,从而从根本上提高英语专业的翻译教学质量.

【关键词】翻译理论翻译教学英语专业重要性

在整个英语专业中翻译教学的地位是十分高的,翻译课是高校英语专业中的必修课,其将理论与实践进行了融合,成为了整个高校英语专业教学中一个重要组成部分.在如今高速发展的社会背景下,翻译方面的人才需求量也是逐年的递增,高校翻译界的教师们需要建立一个完整的翻译教学体系,来尽可能地为社会为输送出更多的翻译人才.然而事实上,我国目前的现状却不容乐观,其中的一个重要原因就是在教学中过于注重实践教学,往往忽视了重要的翻译理论.本文将就翻译理论在翻译教学中的重要性人手,着重的强调其在翻译教学中的地位.

一、翻译理论的基本职能与在翻译教学中的指导作用

在翻译实践中所展示的技术层面也是以翻译理论为基础的,翻译理论需要向翻译者在整个翻译过程出现的各种问题提供一个理论支持,来指导其对于一些难点难题进行原则性的解答,帮助其做出一个正确的选择,避免发生不必要的错误.在翻译的过程中,翻译理论需要得到条理化、系统化的认知,翻译理论的基本职能就在于此,它可以让事物的内在联系与外在的基本特征进行结合,主要表达在三个层面:

第一,其具备认知职能,翻译理论是在翻译过程中的一个启蒙阶段,起到一个初始教育的作用.翻译理论为人们提供的是一种客观的宏观描写,深层次的揭示一些潜在的规律,让人们意识到在语际转换过程中的实质,利用基本规范来对语言行为进行一个系统的转换.

第二,执行职能,就是翻译理论对于翻译实践的一种指导性和可操作性,这需要对翻译艺术与翻译科学进行一定程度的掌握,让翻译实践来对其进行指导,当翻译者在翻译过程中出现一定的困难的时候,就可以凭借翻译理论中的科学指导方法,对于实践中所遇到的难点难题进行参考式解答,利用对照性的方法进行分析,从而会使得整个翻译过程中具有很大的变通性.

第三,校正职能,即对翻译理论进行一定程度的指导和规范,整个翻译理论式经过了严格的审核的,是一种严谨的语言科学、符号以及美学的论证过程,是对于一个语际转换中进行可参照的实施手段.翻译理论能够让翻译过程中实现是非的明辨,校正偏差,实现最大程度的准确性,降低错误率.

从翻译理论中的三个基本职能中可以看出,翻译理论不单单是一套简单的客观理论规律,更重要的是要引导翻译教学,在翻译教学中进行带动翻译实践的作用,有效的强化翻译教学的合理展开.

二、翻译理论对于翻译教学的指导地位

在很多高校的英语专业中,教师往往采取传统的单向式教学方法,这种传统式的教学方法往往难以让学生有一个深刻的印象,无法真正的理解,也缺乏学生在翻译实践中进行翻译理论的合二为一.学生需要掌握更加积极的主动权和灵活性,如今的翻译专业中学生已经具备了不俗的经验论,很多教师也已经注重了课堂科学的指导,但又往往侧重于个人的经验,将课堂的教学流于形式,教师通过自身的经验与体会来向学生进行传输教学.这样的指导意义很有限.教师需要将翻译理论彻底的贯彻,将翻译实践放到基本的翻译理论之下,才能真正地为实践能力的提高提供一个科学的依据和保证.

正像是古人说过的一句话:授人以之鱼,不如授人以渔.直接的将知识或者答案告诉给学生,不如将其中的学习理论完整的教授给学生,让学生将翻译理论与翻译实践进行融合,令学生能够掌握翻译规律并能自行的进行翻译实践,从而提升自身的翻译能力,最终达到事半功倍的结果.要重塑翻译理论对于翻译教学的指导地位,积极的发挥翻译理论的作用.诚然,翻译理论的教学无法做到面面俱到,翻译教师也无法做到全面性细致性的教学,所以需要对于学生进行一定程度的引导,促使其自身去挖掘翻译基本规范和理念,将其应用到翻译实践活动中去,并最终达到提升自我的效果.

三、结语

翻译教学中直接关系到社会中翻译人才的数量,对于需要翻译的领域有一个间接的影响.翻译教学依赖于翻译理论的指导,需要翻译理论的支持与辅助,翻译人才在培养的过程中要以翻译理论为基础进行探索和发展,进行翻译教学的过程中翻译理论是翻译学的一个重要组成部分.想要真正的提升翻译教学的效率,就需要革新传统翻译教学中的弊端,积极地提升翻译理论的地位,在大量的实践的基础上,加以翻译理论的比重,让学生对于理论来进行自我的指导.只有做到这些,才能够真正地培养出翻译精英,为社会输送出高质量的人才.

本文总结,上述文章是适合不知如何写重要性分析和英语专业和翻译方面的翻译理论专业大学硕士和本科毕业论文以及关于翻译理论论文开题报告范文和相关职称论文写作参考文献资料.

参考文献:

1、 大数据时代普通高校非英语专业翻译教学 摘要大数据时代的来临,信息技术飞速发展,带来了机遇,也带来了挑战 为了满足高科技产业的翻译需求,普通高校需要重新审视大学英语教学,重视大学非英语专业的翻译教学,修改课程设置,制定翻译教学大纲,改进教学.

2、 英语翻译专业实践教学模式 韩竹林1 ,娄晓琳2,姜 磊3(1 牡丹江师范学院应用英语学院 黑龙江 牡丹江 157011;2 北京农学院国际学院 北京 100000;3 哈尔滨职业学院 黑龙江 佳木斯 154002)【.

3、 校企合作背景下高职英语专业课程教学改革方案的整体设计 摘 要随着我国教育体制的不断改革,校企合作的人才培养模式逐渐运用于学校教学中 校企合作的人才培养模式对于增强学生的实践能力、提升学校的总体教学水平具有重要意义 本文将对校企合作背景下高职英语专业的课程.

4、 基于思维导图的以读促写英语专业写作教学 前言随着经济全球化的发展,英语的使用越来越广泛 当前中国的英语教学方法推从四步走方针听、说、读、写,前三步方针属于英语知识的输入,写作是有效的检测英语知识水平输入的有效途径,因此写作作为一项英语知识的.

5、 CBE视角下高职商务英语专业实践教学管理评价体系 陈小艳【摘 要】实践教学是实现高职人才培养目标的重要教学方式,对于提升学生就业能力、提高人才培养质量有重要作用 作为一个完整的程序,实践教学管理评价是构建商务英语实践教学体系的最后一个环节 借鉴CB.

6、 论翻译理论在英语翻译教学中的重要性 茶古丽 · 吐尔达红(新疆学院, 新疆 乌鲁木齐 830011)摘要 翻译理论与翻译实践二者之间的关系, 一直是翻译界讨论的话题, 大家对于 “理论来源于实践又指导实践&rd.