论文范文网-权威专业免费论文范文资源下载门户!
当前位置:毕业论文格式范文>专科论文>范文阅读
快捷分类: 论文文献翻译 毕业论文翻译 外文文献与翻译 毕业设计英文翻译 翻译理论和实践论文 英语翻译专业论文选题 公示语翻译论文 学士论文外文翻译 一篇论文翻译 环保论文翻译 毕业论文直接翻译国外 翻译硕士论文评语

关于翻译类论文参考文献范文 与政治文献翻译中的增词现象类论文参考文献范文

分类:专科论文 原创主题:翻译论文 发表时间: 2024-01-29

政治文献翻译中的增词现象,本文是翻译类毕业论文题目范文和增词现象和文献和翻译方面毕业论文题目范文.

马珊珊

【摘 要】政治文献翻译是一种特殊的翻译.它的特殊主要体现在两点点:一是内容特殊,主要翻译的是领袖著作、党代会文件以及其他的重要会议等;二是翻译的主体特殊,它是集体翻译出来的,并不代表某一个人的成果.随着中国国力的增强,越来越多的外国人想要了解中国的政策、社会状态等,就可以通过《政府报告》的各种语言译本来了解.

【关键词】政府工作报告增词逻辑

《报告》通常由三部分组成:第一部分是对前一年工作回顾.主要是回顾并总结前一年的政府工作情况.汇报政府取得的成绩和各项经济指标完成情况;第二部分是当年的工作部署.主要是汇报这一年政府的工作计划和目标;第三部分则是对政府自身的建设或者当年工作重点提出要求.《政府工作报告》是一项全面的报告,涉及了经济建设、农村和农业建设、社会建设、民生和生态文明建设等多个方面.2014年《报告》的阿译本中,体现出来的一个主要的翻译手法是“增词”.增词是指在译文中增加原文中没有的词、词组或句子.可增加的词包括宾语、主语、介词等.《报告》中出现的比较有代表性的词组翻译有:

1.深入开展法治宣传教育

在翻译的时候注意这个句子里想要表达的是对“法治重要性”的宣传和教育,而不是对“法治”这个动作的宣传教育.译文中加上"这个词,体现了宣传的是关于法治的内容,而非动作.

2.强化规则意识

这个词组表达的意思是要强化对规则的尊重或者是遵守规则的意识,而不是强化规则本身的意识.规则本身的意识是不能被强化的,因而强化的是“人”遵守规则或者尊重规则的意识,因此翻译时添加了“”,而不是仅根据字面直译成.

3.行政裁决

“行政”一词是指一定的社会组织,在其活动过程中所进行的各种组织、控制、协调、监督等活动的总称.我们经常会听到有人问,这个人是干什么的,就会有人回答,是“搞行政的”.这个在中文的理解中感觉是一个形容词和一个动词构成的词组,是做出行政的裁决,但实际上这个词组的意思应该是用行政规出裁决.因此翻译的时候,要将隐含的“决议”这个词翻译出来.同理,“行政复议”也需要将隐含的“决议”一词翻译出来,译为“”.

4.简政放权

这是2014年《报告》中的新规定.这项规定加快了各个单位的工作效率,真正的为人民提供了便利.这里的“放权”,是指把权利下放到低层次单位或部门,但是,并不是将所有的权利下放到低层次部门,只是一些“权力”,因此,翻译时一定要将“一些”出来,是译文更加清楚明了.

5.预算草案

每年做报告时,都会提出下一年的预算,“预算”这个词,一般翻成“”,比如决算翻成“”,但是每年做出的预算值并不是确切的数字,只是一个估算值.如果直接用阿拉伯语表达的话,表达不出估算的意思,因此,在翻译成阿文时,加上一个“,”更加准确.

6.经济率先转型升级

这个词组里的经济转型是指“资源配置和经济发展方式的转变,包括发展模式、发展要素、发展路径等等转变”,并不是指经济本身的改变,在翻译时添加“”一词,能够充分表达汉语中的含义.

7、实施特殊教育提升计划

这里的提升是提升教育水平,而非教育本身.因此在翻译时要添加“”一词.

8、破除以药补医

这个词组本身的意思是指医生在治病的过程中挣到自己的工资,开的药越多、越贵收入就越高(卖的药越多提成就越多),所以就造成了医生为了挣到更多的工资不顾病人的承受能力加价加药.因此,在翻译中要将缺失的东西补齐,外国读者才能够明白.根据中文我们也知道要破除的是以药补医的这种现象,所以应该加上“”.

9、减灾

减灾是指减少灾害中的损失,而不是减少灾害,因为自然灾害都是无法预料的,我们只能尽量减少损失,加大保护力度.所以译文中添加了“”一词.

上述的例句中,译文中的每一句都增加了原文中未出现的词语,在政治文献的翻译中,“增词”在译文中的使用非常频繁,因为只有通过“增词”这种方法对原文进行翻译,译文中的逻辑才会通畅,译文也更加地道,外国人在理解时才不会出现偏差.

参考文献:

[1]马景春.实用阿汉互译教程[M].上海:上海外语教育出版社,2010(9).

[2]程镇球.政治文献的翻译[J].中国翻译,2004(1).

(作者单位:大连外国语大学)

本文结论,本文是一篇关于经典翻译专业范文可作为增词现象和文献和翻译方面的大学硕士与本科毕业论文翻译论文开题报告范文和职称论文论文写作参考文献.

参考文献:

1、 英语翻译中的汉语迁移现象 【摘 要】教学实践证明汉语水平与英语的翻译水平具有一定的相关性 通过对学生的翻译实例进行分析研究,数据显示汉语水平直接影响英语翻译 因此可尝试在外语教学中,通过有意识地培养学生的语感,提高中、英文语言.

2、 中文传媒中字母词现象探析 罗强(中州大学特殊教育学院,河南郑州450044)摘要上个世纪八十年代初,中文传媒开始出现字母词 此后,随着经济、政治、文化、教育……交往的深入,这种字母词有蓬勃发展之势,其范围之广,使用面之大,是人.

3、 基于生态视角探析商标翻译中的文化负迁移现象 摘要本文运用生态翻译学理论对商标翻译中的文化负迁移现象进行了分析,指出其存在的原因并提出了相应的适应转换对策,来减少商标翻译中的文化负迁移现象 关键词商标翻译;文化负迁移;生态翻译理论;文化维适应选择.

4、 近三十年政治问责的新进展基于国外文献的分析 摘要责任政治是政治的核心范畴,问责对实现责任政治至关重要 政治问责作为问责体系的重要组成部分,集中体现了政治的本质属性 二十世纪八十年代以来,国外的政治问责研究不断深入,取得了丰硕的成果,与之相比,国.

5、 操纵翻译视角卜政治外宣文本的汉法翻译策略王琼 王琼 费金娟【摘要】操纵理论作为翻译研究文化转向后的主要理论代表,突破了翻译研究忠实与背叛不休的争论,将翻译置于社会文化背景下考察,提出翻译是意识形态和诗学操纵下的改写 政治外宣文本作为最权威的文本之.

6、 初中政治课堂中学生被学习现象 【摘 要】学生在学政治时,常常遭遇“被学习”现象 教师在教学过程中要注意营造和谐的课堂气氛,凸显学生主体地位;创设教学情境,启迪学生思维;创造性地使用教材,教学内容贴近学生生活.