论文范文网-权威专业免费论文范文资源下载门户!
当前位置:毕业论文格式范文>职称论文>范文阅读
快捷分类: 意识形态领域参考文献 意识形态文献综述 德意志意识形态参考文献 学术论文发表意识形态 德意志意识形态的学术论文 关于意识形态的论文

关于意识形态本科论文开题报告范文 与《日瓦戈医生》一部小说如何成为东西方意识形态斗争的利器方面论文范文例文

分类:职称论文 原创主题:意识形态论文 发表时间: 2024-04-15

《日瓦戈医生》一部小说如何成为东西方意识形态斗争的利器,本文是关于意识形态本科毕业论文范文跟《日瓦戈医生》和意识形态和东西方方面本科毕业论文范文.

《日瓦戈医生》,苏联作家鲍里斯·帕斯捷尔纳克的长篇小说,被认为是一部带有自传体裁的作品.小说于1956 年全部完成,但在苏联被禁,1957 年被意大利出版商偷运出境并出版,得到很大的反响,并为作者赢得了1958 年的诺贝尔文学奖.

在作家皮利尼亚克等人遭逮捕的余波中,帕斯捷尔纳克一家与这个居民村的许多人一样,大家都生活在恐惧中.帕斯捷尔纳克的妻子季娜伊达当时正有身孕,怀着他们的第一个儿子.她说:“我们每一分钟都在担心,唯恐鲍里斯被捕”.

即使斯大林逝世后,一想到皮利尼亚克的下场,没有哪个苏联作家敢考虑在国外发表作品.自从1929年以来,谁也不敢打破这条不成文的铁律:禁止让未经批准的外国出版社发表作品.

帕斯捷尔纳克对自己的作品和天赋有着坚定的信念,期待尽可能多的读者读到自己的作品.这位作家深信,《日瓦戈医生》是自己毕生创作的巅峰,是自己观点深刻而真实的表达,胜过几十年来创作的所有著名诗文.他把这部作品称作“我的终极幸福与疯狂”.

这部小说既是一部史诗,又是一部自传.故事围绕着医生兼诗人尤里·日瓦戈展开,讲述了1917 年俄国革命前后数十年中,他对艺术和爱的追求、他的损失与失落.幼年的日瓦戈父母双亡后,由莫斯科一个资产阶级知识分子家庭收养.在这个上流而文明的环境中,他发现自己有作诗与行医的天赋.他完成了医学学业,与养父母的女儿托尼娅结了婚.在第一次世界大战中,他在俄国南部的野战医院服役,认识了护士拉拉·安蒂波瓦,两人相爱.

日瓦戈在1917 年返回自己家时,发现这座城市已经面目全非.由布尔什维克控制的莫斯科在革命的混乱中遭到彻底破坏,居民在饥馑中度日.原来的艺术气息、安逸生活、理智思维氛围荡然无存.日瓦戈最初对布尔什维克的热情不久便消退了.为了逃避伤寒瘟疫,日瓦戈全家迁往他们家族在瓦利基诺的地产旧宅.在附近一个名叫尤里亚汀的镇子上,日瓦戈和拉拉重逢.拉拉的丈夫当时跟随红军在外,日瓦戈重新燃起对她的,但心中为自己对妻子的不忠而深感愧疚.

日瓦戈遭到一帮农民士兵被强征入伍,充当他们的野战医生,其间目睹了俄国内战中的种种暴行,犯下骇人听闻暴行的既有红军,也有称做白军的反布尔什维克联盟部队.日瓦戈最终“逃离”了革命斗争,回到老家,结果发现家人逃出了这个国家,因为家人相信他已经死了.他只得与拉拉同居.为战争临近所逼,他们躲到瓦里基诺的乡下住宅,一时与世隔绝.日瓦戈恢复诗性,创作了大量诗作.战争结束后,布尔什维克巩固了政权,命运迫使两人永远分离.拉拉流亡俄国远东地区,日瓦戈返回莫斯科,于1929 年去世.他身后留下一批诗作.这部小说的最后一章由这些诗歌构成,诗歌既表现出日瓦戈的艺术天赋,也反映了他的生活信条.

日瓦戈就是帕斯捷尔纳克自我的另一面.书中人物和作家都生活在失落的往昔时光,那是莫斯科有教养的知识分子生活的上流环境.帕斯捷尔纳克清楚,《日瓦戈医生》的不和谐调门与公然提出的信仰,已经处处表现出漠视社会主义现实主义的要求,不屈从十月革命的义务,苏联出版界看了必然会感到咋舌.小说字里行间并不掩饰对苏维埃信念的异端观点,有些句子和观点无异于意外的重击.对这部小说早期审查做出的反应是:“彻头彻尾的叛变.”小说接近完成时,帕斯捷尔纳克承认,革命没有被描写成“蛋糕上涂着奶油”.他说:“这部手稿应该交给随便哪个想要的人,因为我不相信它有机会出版.”

帕斯捷尔纳克从前并没有考虑过在西方出版,但是,他将小说手稿投到苏联国家文学出版社后,直到丹吉洛来到他家门外,5 个月里一直没有收到回音.他本来希望,两份重要期刊《旗帜》和《新世界》会摘录刊登《日瓦戈医生》的部分章节,可这两个期刊都没有做出反应.

在这个极权社会,帕斯捷尔纳克长期以来一直表现出非凡的无畏.有些人因为有亲属关进古拉格集中营,许多人因害怕惹祸上身,不敢与他们来往,他却敢于拜访这些人并接济他们.他为受政治罪指控的人与当局周旋,请求宽容处理.他拒绝签署要求处决被控为国家公敌者的集体书.他不认同许多作家同行的集体思维.帕斯捷尔纳克认为, 不该按照国家政治需要为他的艺术定调.他相信,牺牲他的小说是扼杀他天赋的罪过.

“咱们别操心苏联版本最后出不出了”,他对前来的丹吉洛说:“我愿意把这部小说交给你,不过有一个条件,那就是菲尔特瑞奈利(意大利出版商——编者注)要保证,在几个月后,将一份拷贝交给另外一个重要国家的其他出版商,首选国家是法国和英国.你认为行吗?”丹吉洛回答,这不但可行而且是必然的,因为菲尔特瑞奈利肯定想卖出这本书的国外的版权.

帕斯捷尔纳克再次沉默了片刻,接着请客人允许他离开,便起身走进室内.小楼二层有他简陋的工作室.没过多久,帕斯捷尔纳克从屋里走出来,手里捧着报纸包裹的一个大包.书稿将近800 页,打印得密密麻麻,分装成5 个部分.第一部分上注明的日期是1948 年,稿子里还有多处帕斯捷尔纳克手写修改的痕迹.

帕斯捷尔纳克说:“这是《日瓦戈医生》.愿这本书流传全世界.”

丹吉洛表示,他会在几天之内将这部书稿交给菲尔特瑞奈利,因为他正打算回一趟西方.时间将近正午,大家起身,丹吉洛把这部书稿夹在胳膊下,在大门前告别时,帕斯捷尔纳克面露怪异神色,他对这位意大利人说:“我谨邀请你光临处决我的死刑.”

《日瓦戈医生》于1957 年在西方出版,次年的诺贝尔文学奖颁授给了鲍里斯·帕斯捷尔纳克.这触发了冷战时期一场规模最大的文化风暴.这部小说的吸引力经久不衰,1965 年还推出了以这本书为蓝本,由大卫·里恩执导的同名影片.《日瓦戈医生》一直是一部具有里程碑意义的小说.然而,出版这部书经历过多少磨难,以及在两个超级大国意识形态争斗导致的分化世界上,这部小说如何激起轩然大波,却很少有读者知道.

《日瓦戈医生》在苏联被列为禁书,克里姆林宫试图利用意大利,阻止这部小说的译本在意大利首次出版.莫斯科和意大利领袖向帕斯捷尔纳克和他的米兰出版商菲尔特瑞奈利发出威胁.这两个从未谋面的人顶住压力,结成出版史上最伟大的合作契约关系.他们之间的秘密通信由可靠的联系人传递,通信内容本身就是一部艺术自由的宣言.

苏联在广泛报道中对《日瓦戈医生》表示出敌意,结果,本来可能只有少数精英读者的这本书,变成了全球畅销书.

瑞典皇家科学院决定将1958 年的诺贝尔文学奖颁授给帕斯捷尔纳克,本书本来已经惊人的空前销售量继续猛增.克里姆林宫将颁给帕斯捷尔纳克诺贝尔奖视为反苏挑衅,组织起残酷的国内批判运动,诽谤这位作家是叛国者.帕斯捷尔纳克被逼到自杀的边缘.对这位老年作家的攻击,规模和恶毒程度让全世界感到震惊,其中包括了很多同情苏联的作家.从海明威到印度总理尼赫鲁,全世界不同领域的著名人物出面声援帕斯捷尔纳克.

在帕斯捷尔纳克生活的社会中,小说、诗歌、戏剧是极为重要的交流和娱乐形式.文学作品的主题、美学价值和政治取向是引起激烈意识形态争论的主题,有时候,论战的失败者要付出生命代价.1917 年革命后,有将近1500 位苏联作家因各种所谓违规行为被处决或死在劳动营里.文学的作用要么是为革命服务,要么是为国家的敌人服务.

苏联领导层对革命文艺作过广泛的论述,往往一连几个钟头作长篇报告,谈论小说和诗歌的作用.他们召集作家到克里姆林宫,向其灌输应该负起的责任.克里姆林宫的主人体验过文学在社会转化中发挥的力量,因此关注文学作品.在尼古拉·车尔尼雪夫斯基的小说《怎么办》中,对革命领导人弗拉基米尔·列宁的描写被激进化了.列宁说:“文艺属于人民,必须得到群众的理解,受到群众的热爱;必须团结群众,提升群众的感情、思想和愿望;必须激发他们去行动,激发他们的艺术直觉.广大工农大众连黑面包都吃不饱,难道我们能向少数人供应精致的甜点?”

20 世纪30 年代初期,斯大林巩固了自己的权力,他将这个国家的文学生活置于严厉的控制之下.文学不再是政党的同盟,而是其奴仆.20 世纪30 年代有过的艺术活力枯萎了.斯大林自己在青年时期曾经是个诗人,也是个饥渴的小说读者,有时候一天就会贪婪地读几百页.对书中自己不喜欢的内容,他会划红线标出.对于什么戏剧能上舞台演出,要由他本人做出权衡.他曾经给帕斯捷尔纳克打电话,讨论一位叫曼德尔施塔姆的诗人,谈论这个人作诗的水平.但他谈论的其实是曼德尔施塔姆的命运,这个国家的主要文学奖项要由他决定颁发给哪位作家,这个奖项自然命名为斯大林奖.

苏联大众热切渴望读到伟大的杰作,但这种愿望难以得到满足.这个国家的书架上堆满了按命令生产的干巴巴公式化的垃圾作品.以赛亚·伯林认为,那些书全都是“无可救药的平庸之作”.凡是坚持以自己的声音讲话的作家,都能得到大众那种近乎崇拜的报偿——在少数这类作家中,就有帕斯捷尔纳克和诗人安娜·阿赫玛托娃.朗诵他们的作品时,听众能挤满音乐厅;纵使他们的作品受到查禁,也会在大众之间口耳相传.流亡的俄国批评家维克多·弗兰克解析帕斯捷尔纳克的诉求时说,在他的诗中,“天空更加湛蓝,星星更加明亮,雨声更加响亮,太阳更加毒烈……在俄国文学界,甚至在全世界,没有任何一位诗人有能力让我们日常生活中平庸的事物获得如此的魔力.在他犀利的目光中,任何事物都不是微不足道的,都不是无足轻重的.他有童真的眼睛,仿佛他是最先踏上一颗新行星的人,对一切都看得真切.积着雨水的小水潭、窗台、镜架、围裙、列车车门、隔开湿外套的发髻网——日常生活中种种微不足道的琐细物品,在他笔下都能转化成永恒的欢乐”.

这位诗人与、党的领导人以及苏联文学界保持的关系中存在着深深的矛盾.在20 世纪30 年代的“大清洗”之前,帕斯捷尔纳克曾创作过歌颂列宁和斯大林的诗歌;有一个时期,他为斯大林的狡诈和权势所迷惑.但是,随着大清洗的鲜血在全国各地流淌,他对苏维埃国家开始感到深深的失望.至于为什么众多作家遭到无情吞噬,他却能幸存下来,并不能简单做出解释.大清洗的恐怖往往十分怪诞而随意,忠实者被大片除掉,某些可疑人物反而幸免.帕斯捷尔纳克受到运气的呵护,他的国际声誉也是他的护身符,也许最关键的原因是斯大林曾作过一番评论,赞赏这位诗人独特且时而怪诞的天赋.

帕斯捷尔纳克并不寻求与当局对抗,他刻意隐居乡下,自己的创作并不公之于众.他于1945 年开始创作《日瓦戈医生》,花费了十年功夫才完成.

这实际上是帕斯捷尔纳克的第一部小说,完成时他已经65 岁了.他将自己的很多经历和观点注入该书的字里行间.《日瓦戈医生》并不是一部辩论性质的作品,不攻击苏联,也不维护任何其他政治体系.作品的力量在于书中的个人精神,帕斯捷尔纳克希望与世人作某种交流,找到一些真实的生活,找到爱.他就像陀思妥耶夫斯基一样,想要清算过去,通过“精确的诗意真实性”表现这个时期俄国的历史.

随着故事的进展,帕斯捷尔纳克意识到,《日瓦戈医生》将成为对苏联历史的谴责.故事的情节、书中人物、故事体现的氛围,都与苏联文学格格不入.故事的字里行间散发着对“麻木而无情”的意识形态的蔑视情绪,而那种意识形态却让他的众多同行为之欢欣鼓舞.《日瓦戈医生》是帕斯捷尔纳克的终极愿望,是向他心怀情感的一个时代致敬,而那个时代已经遭到毁灭.他像着了魔一样,决心出版这本书.这与他的很多同时代人不同,那些人秘密写作,却把作品锁进抽屉.

《日瓦戈医生》先后以意大利文、法文、德文、英文和众多其他语言出版,但起初并没有发行俄文版.

1958 年9 月,在布鲁塞尔举办的世界博览会上,梵蒂冈展馆向苏联参观者散发《日瓦戈医生》俄文版,书籍装帧漂亮,用蓝色细棉布做精装封面.关于这个神秘的版本是如何面世的,立刻出现了很多谣传.1958年11 月,最先出现的传说是,美国情报局是这个版本的秘密出版者.但是直到今天,情报局仍矢口否认参与此事.

在过去的年年岁岁中,出现过一系列杜撰的谣传,说情报局如何得到一部《日瓦戈医生》的原始书稿,说它用俄文印刷这部书的动机云云.有一则传说称,英国情报机构曾在马耳他迫降一架飞机,因为菲尔特瑞奈利搭乘着这架从莫斯科起飞的飞机;在飞机受控制的过程中,英国人从他公文箱里取出这部书稿,秘密拍了照.但这种事根本没有发生过.帕斯捷尔纳克的几位法国朋友相信,获得诺贝尔奖要有原语版本作证明才行,这种推论每隔一段时间就有人翻炒一遍,但这种想法不对.诺贝尔奖不是情报局的目标,而且情报局的一份内部资料显示,并没有向斯德哥尔摩提供这部书.情报局不过是想把《日瓦戈医生》运送到苏联境内,传递到苏联公民手中.

还有人辩称,是俄国流亡者在欧洲印刷了俄文版,情报局的角色无足轻重,不过是向流亡者阵线组织提供资金支持而已.其实,情报局参与的程度很深.《日瓦戈医生》的印刷发行由艾森豪威尔总统的行动协调委员会批准,该委员会隶属于白宫的国家安全委员会.情报局局长艾伦·杜勒斯亲自督办此事,由情报局的苏俄处执行.1958 年,情报局安排此书在荷兰出版精装本,1959 年又在首都华盛顿的情报局总部出版了这部小说的袖珍平装本.

《日瓦戈医生》成了东西方意识形态斗争的一件利器,这也是这部书非凡经历的一部分.

(摘自北京大学出版社《当图书成为武器》 作者:[ 美] 彼得·芬恩 等 译者:贾令仪 等)

上文总结,这篇文章为关于经典意识形态专业范文可作为《日瓦戈医生》和意识形态和东西方方面的大学硕士与本科毕业论文意识形态论文开题报告范文和职称论文论文写作参考文献.

参考文献:

1、 先行者的叛逆:评电影《九层妖塔》对小说的改编 刘善强(绥化学院黑龙江 绥化 152000)摘要开盗墓题材小说电影改编先河的九层妖塔对原著的改编引发了呈现两个极端的评论,我们对导演兼编剧陆川的“叛逆”即这种大刀阔斧的改编.

2、 探究《日瓦戈医生》主题的诗意化特质升华 影片日瓦戈医生改编自帕斯捷尔纳克的同名小说 这部曾经掳获1958年诺贝尔文学奖的作品,是帕斯捷尔纳克集诗、文、译三者精华于一书的成就,是殿堂典范级荟萃的杰作 据此改编的电影亦同样轻松掳获奥斯卡的10项.

3、 大江健三郎小说《聪明的雨树》中的边缘意识 基金项目2017 年度江苏省高校哲学社会科学研究项目大江健三郎小说美学特质研究项目编号2017SJB1223 摘 要大江健三郎素有“边缘意识”作家之称,他把“边缘意.

4、 纳丁戈迪默《另几种结局》的后殖义解读 周美莹 吉首大学文学与新闻传播学院摘 要戈迪默贝多芬是十六分之一黑人这部短篇小说集中包含三篇非虚构性随笔,总命名为另几种结局,本文以这几篇文章为着眼点,从后殖义视角探析戈迪默创作中对南非白人这一群体的.

5、 论《等待戈多》中角色成对理念 摘 要著名剧作家塞缪尔贝克特剧本中的人物常常成双成对出现,如……待戈多中的弗拉基米尔和爱斯特拉岗、波卓和幸运儿;终局中汉姆和克洛夫、奈尔和纳格 每一对人物之间都有一条看不见的纽带将它们紧紧地系在一起 .

6、 对小说《已知的世界》的后殖义解读 李娜 德宏师范高……专科学校摘 要已知的世界作为美国作家爱德华P琼斯的代表作,在斩获普利策和都柏林奖项的同时,以其独特的艺术魅力感染了万千读者 本文通过对后殖义的简单介绍,加上对文章两个人物形象的分析.