论文范文网-权威专业免费论文范文资源下载门户!
当前位置:毕业论文格式范文>论文范文>范文阅读
快捷分类: 一带一路论文结束语 形式政治一带一路论文 部队三帮一带论文

一带一路方面有关毕业论文开题报告范文 跟一带一路,文脉相通,李白可能是十四行诗的鼻祖方面毕业论文开题报告范文

分类:论文范文 原创主题:一带一路论文 发表时间: 2024-02-24

一带一路,文脉相通,李白可能是十四行诗的鼻祖,本文是一带一路方面有关论文写作资料范文跟文脉和十四行诗和李白相关论文怎么撰写.

文/蔡辉

“一篇评论文章本身即是一部创作,丝毫不比一部优秀小说或长诗逊色.”这是著名小说家、2010年诺贝尔文学奖获得者巴尔加斯·略萨在《中国套盒》中写下的话.

所谓“中国套盒”,是略萨常用的小说结构方式,即一个故事嵌套另一个故事,犹如大锦盒内装着小锦盒.略萨表示,这是他从古代中国话本中学到的技巧.

在冯梦龙的《三言》和凌漾初的《二拍》中,不乏“中国套盒”式文本.

然而,巴尔加斯·略萨显然忽略了,阿拉伯文学的不朽名著《一千零一夜》也采用了该结构.在中世纪阿拉伯,有一种被称为“玛卡梅”的独特文体,写法.与古代中国话本接近.

话本是否曾师法“玛卡梅”?目前尚无定论.但可以肯定的是,通过东西方文脉的对接,中国小说曾取得长足进步,而西方十四行诗的辉煌中,可能也有唐诗的功劳.

文学的天空是开放的,最能展现出“各美其美,美人之美,美美与共,天下大同”(费孝通先生名言)之真味.

四大传说半数外来

一般认为,丝绸之路起源于西汉,但此前中国与西亚已有往来,青铜、小麦得以传入中原,粟则自东向西.在古汉语中,“麦”本意为“来”,可证是舶来品.

中国古代神话中的西王母即来自不同文化,据《后汉书》,她住在今伊拉克,可据《汉书》,则在地中海.张衡、扬雄等在诗中均提到过西王母,托名晋代葛洪著的《汉武帝内传》生动地描写了西王母的出场:“复半食顷,王母至也.或驾龙虎,或乘狮子,或御白虎,或骑白麟,或控白鹤,或乘轩车,或乘天马,群仙数万.”

神话是文学的源头,在中国四大民间传说中(牛郎织女、梁山伯与祝英台、孟姜女哭长城、白蛇传),两个(牛郎织女、白蛇传)与印度相关.

陈寅恪先生认为,嫦娥奔月也是印度月神故事的翻版.该传说是后来许多作品的母题,如李商隐的“嫦娥应悔偷灵药,碧海青天夜夜心”,苏东坡的“但愿人长久,千里共婵娟”.

在“二十四孝”传谠中,有三个来自印度,即“割骨疗亲”、“卧冰求鲤”和“鹿乳奉亲”,均为佛经中的故事.

“变文”改变了中国小说

汉代外来文学的影响主要体现在神话与传说上,到唐代时,则对中国小说和戏剧发展产生重要作用.

胡适先生曾说: “印度人的幻想文学之输入确有绝大的解放力.试看中古时代的神仙文学如《列仙传》、 《神仙传》,何等简单,何等拘谨!从《列仙传》到《西游记》、 《封神传》,这里面才是印度的幻想文学的大影响.”

中国古代叙事文学不发达,唐前小说多三言两语,形式简陋,梵剧传入改变了此局面.

梵剧源于公元前8世纪,盛于公元一至五世纪,它用且歌且舞的方式,表现史诗和市井故事,后佛教加入更多说教色彩,常用它来劝世.

汉代宫廷已有梵剧,但皇家仅采其乐舞.到唐代时,佛教勃兴,以都城长安为例,天宝前成规模的寺庙已达91座,彼此激烈竞争.为赢得更多信众,有的寺庙以培植异花取胜,有的寺庙以珍贵舍利取胜,更多寺庙采用了“俗讲”方式.

“俗讲”是梵剧变种,即以一人或几人讲故事的方式,解释深奥的佛理.“俗讲”多长篇,可持续吸引听众,各寺争相礼聘擅长“俗讲”的僧人.

唐代末年,四川已有民间艺人在模仿“俗讲”,以后发展为说书、鼓子词等曲艺形式.

“俗讲”中一些优秀内容会被笔录成文稿,即“变文”,它是中国小说发展史上的里程碑,《西游记>、《封神演义》中的一些故事已出现在唐代“变文”中.

“变文”在三点上改变了中国小说:首先,创作者为留住听众,注重故事的曲折,会主动“拴桩”、“解桩”,已采用“中国套盒”等技巧;其二,重视角色扮演,常以第一人称切入,生动自然:其三,多种文体混用,叙事中夹杂着诗、评论等,直到《红楼梦》时,中国作家依然尊奉此法.

李白可能是十四行诗的鼻祖

受惠于小说,报之以诗歌,因中文始于祭祀,抒情是其擅长.

著名学者杨宪益先生曾提出,西方的十四行诗可能来自中国唐诗,因波斯11世纪时曾流行过鲁拜(即“四行诗”)体诗,代表诗人为欧玛尔·海亚姆(又译作莪默·伽亚谟).和中国绝句一样,鲁拜体也是隔行押韵,而这种押韵法是中国魏晋时期的诗人们在梵语影响下创造出来的.

13世纪,西西里岛诗人维奈写出欧洲第一首十四行诗,当时该岛处在阿拉伯文化影响之下.可见,从唐朝绝句,到波斯鲁拜体,再到十四行诗,有一个清晰的、自前向后的时间脉络.杨宪益先生认为,李白很多诗近于十四行诗,比如《一壶酒》便正好写了十四行.

在韵律上,唐诗讲求平仄,与十四行诗强调轻重音相似.在格式上,律诗共8句,分为4联,作者一上来需“破题”,十四行也分“四小段”,开头的句子被称为“短歌”,也需点明主题.

明末作家竟改写《伊索寓言》

元代横跨欧亚,给东西方交流带来更多机会.丘处机、耶律楚材、延贤等都是跨文化写作,此外还出现了“也里可温作家群”,即信仰景教(基督教之聂斯托利派)的作家们,史书上称他们“仕于朝,功名文学多显者”.

元杂剧和后来的明清小说是中国叙事文学发展的另一高峰.

元杂剧中大量使用外来语,且有《灰阑记》式作品,其故事在佛教、基督教典籍中均能找到,有学者认为与元代景教复兴相关,也有学者认为作者李行道是隐士,他参考的可能是《风俗通义》中记载的本土故事,与外来文化无关.

古人吸收与借鉴外来文化往往是信手拈来式的,如明末清初的历史学家李世熊曾撰随笔集《物感>,其中5篇竞来自《伊索寓言》,但经过改写,与原文已有较大不同.

苟彧怎么变成了苟或

在主动吸收外来文化之外,古代中国文学也通过丝绸之路和海上丝绸之路走向世界.

唐诗与四大古典小说名著自不必说,甚至一些边缘作品也产生了巨大反响,比如中国的《搜神记》、 《幽冥录》、 《袁氏传》、 《剪灯新话》等传入越南,使越南产生了《岭南志怪》、 《粤甸幽灵》、 《林泉奇遇》、 《传奇漫录》等模仿之作.

清乾隆二十六年(1761年),越南使团返经广西桂林时,沿途采购多部中国书籍,其中20本被清政府没收,包括《智囊》、 《千古奇闻》、 《封神演义》等.1860年到1900年,越南小说多在中国广东的佛山县印制.

1802年,泰国国王下令翻译《三国演义》,因缺乏译者,只能请华人口述,专人记录润色,可当时旅泰华人方言太多,且文化水平不高,致译文多误,如将“荀或”译成“荀或”,显然是口述者识字不多.而“治世之能臣,乱世之奸雄”则被译成“你有兴国之智,却不忠于国王,会成为皇权的敌人”,偏差亦大.该译本在泰国被称为“散文体故事类作品之冠”,因当时泰语还没有“小说”一词.

望向海洋也望向内陆

清代中期以后,口岸成东西方文化交流主脉,但对文学而言,丝绸之路依然重要.

为应对“三千年未遇之大变局”,林则徐派人编译了《四洲志》,用两章介绍了阿拉伯的情况,其中提到《一千零一夜》,林撰文称:“词虽粗俚,亦不能谓之无诗才.”

此后俄国与东欧小说的译介成显著亮点,1900年,上海广学会出版《俄国政俗通考>,首次推荐“刘都斯笃依”(即列夫·托尔斯泰): “时年23岁.投笔从戎,入卡利米亚(即克里米亚)军营效力.1856年,战争方止,离营返里,以著作自娱.生平得意之书,为《战和纪略》(即《战争与和平》)一编,备载1812年间拿破仑伐俄之事.俄人传诵之,纸为之贵.”

在此之前,赴俄从事木材贸易的中国商人己将《战争与和平》梗概翻译到国内,流传甚广.1949年到1962年最高峰时,中国出版苏联文艺著作达2 539种, 5千多万册.

我们曾经错过什么,为何丝绸之路文学深深打动中国读者?

一方面,在近现代史中,沿线国家发展历程近似,经历了共同的挫折与困惑.丝绸之路曾是东西方交流的主脉,后在西方列强的冲击下,一度衰落,故沿线人民情感体验相近,容易互相沟通.

另一方面,彼此有漫长的历史积淀,数代人交好的记忆,更易产生亲近感.

然而,一切交流并不只是地理上的位移,还需人类的创造精神参与其中,以为交流赋予价值.

以玛卡梅为例,传到欧洲后,催生了“骑士小说”,后来的《堂·吉诃德>、 《十日谈》等都深受玛卡梅影响,由此开启西方小说的辉煌传统.玛卡梅可能更早传入中国,但影响不大.只看《三言》、 《二拍》,很难意识到我们曾错过什么,直到清末民初,大量西方经典小说涌入国门,国人始叹为观止.

可见,既睁开眼睛看世界,且在交流中有所创造,方为负责任的态度.

摘自《北京晚报》2017-05-23

此文结论:此文是一篇关于经典一带一路专业范文可作为文脉和十四行诗和李白方面的大学硕士与本科毕业论文一带一路论文开题报告范文和职称论文论文写作参考文献.

参考文献:

1、 一带一路促,全民共享大健康 4月13日,由中国健康促进与教育协会、上海市癌症康复俱乐部、上海展望集团联合主办的“健康中国·一带一路·双百工程”展望健康公众号,在上海市癌症康复俱.

2、 不参加一带一路峰会,印度在想啥? 5月“一带一路“国际合作高峰论坛在北京成功召开,二十九国高层领导人来访,美、日、韩……多国也均派特别代表共襄盛举 然而,印度作为“唯一未向高峰论坛派出代表的大国&r.

3、 电子电气产品出海一带一路:万事俱备,认证护航 文本刊记者 任永彬 王素 黄帅品类丰富的电子电气产品一直是我国迎战海外市场的人气与流量担当 随着全球贸易的增长以及“一带一路”倡议的政策红利,深耕欧美市场显然已经并不能满足&l.

4、 通过战略联盟,建设一带一路 “一带一路”是中国政府提出的,邀请世界各国共同参加、以国际合作方式获取共同发展的倡议,其主要内容是坚持“共商、共建、共享”原则,以“五通&r.

5、 一带一路下,水产养殖业的投资机会 文 图 本刊撰稿人 唐东东5 月31 日,“丝路国家海水养殖国际论坛”在福建福州隆重举行,论坛由中国水产科学研究院黄海水产研究所(农业农村部“一带一路”.

6、 通往大师这一路,这一年 2017年8月20日夜里,吕杨通过侍酒师大师考试的消息从伦敦传来,葡萄酒圈内的媒体播报的速度简直让人惊讶 毕竟,这是我们中国葡萄酒领域第一位真正意义上的殿堂级大师 2017年9月,香港出生长大的混血儿.