论文范文网-权威专业免费论文范文资源下载门户!
当前位置:毕业论文格式范文>论文范文>范文阅读
快捷分类: 强军梦论文 红楼梦细节描写的参考文献 红楼梦近几年文献综述 红楼梦的酒文化论文 红楼梦一篇政治论文2000字 红楼梦人物开题报告 红楼梦的开题报告

红楼梦有关学士学位论文范文 跟周汝昌和《红楼梦》有关系吗?相关学士学位论文范文

分类:论文范文 原创主题:红楼梦论文 发表时间: 2024-01-17

周汝昌和《红楼梦》有关系吗?,本文是红楼梦有关专升本论文范文和周汝昌和《红楼梦》和有关系类大学毕业论文范文.

“周汝昌”这个名字,已经和“当代红学”粘连在一起了,任何一位关注“红学”的人,似乎都不可能绕过这个名字.

当然,这个名字和《红楼梦》本身,或许并没有什么关系.

这样说或许欠妥,但也大致不差.窃以为,一个普通的《红楼梦》读者,倘若从未听说过“周汝昌”这仨字,或从未读过周汝昌的任何“红学”著述,读起《红楼梦》来,或许会更为通畅、顺遂、惬意、享受.

《一瓢谭红》(上海文艺出版社,2015年6月)是裴世安先生的“红学”新著,是他多年来的读红、研红心得,其中的部分文字,涉及到周汝昌.当我翻阅这部分文字时,感到很有意思,起码加深了我对周汝昌与《红楼梦》的关系的了解.

周汝昌的“与时俱进”

周汝昌影响最大、流传最广的“红学”著作,莫过于《红楼梦新证》.裴世安存有此书的三种不同版本,分别是:1953年9月棠棣出版社的“初版本”.1976年4月人民出版社的“增订本”.1985年5月人民出版社的“重印本”.裴世安在对这三种版本进行了认真细致的“稽核”“考辨”后,发现了一些很有意思的问题,如“三易书名‘题签”’和“两次更换‘代序”’.

“初版本”的题签,出自书法家沈尹默之手,“增订本”的“题签”则是周汝昌从其老师顾随先生的信札中摘出的,而“重印本”却又换了……

“增订本”为什么要弃掉沈尹默的题签而集顾随的字呢?裴世安分析说,“初版本”的题签,是该书责编约来的,周汝昌可能是“被动接受”:而“增订本”的“题签”者,是周汝昌的先师,“这从感情上来讲,是合情合理的,说明作者是个重感情的人”.然而,裴世安又说:“但也不排除当时历史环境的影响.沈尹默1971年辞世……当年的‘身价’,与往昔和时下,皆不可同日而语.”他说:“三个时期,特定背景下,产生了三个不同的题签,从一本书的‘面相’上看,也够得上是‘与时俱进’了.

该书还两次更换“代序”,其情形与更换“题签”相类.“初版本”的“代序”,是王耳(文怀沙)将周汝昌的一段文字抽出来,置于书前,并署上了王耳自己的名字.“重印本”则换上李希凡、蓝翎的『日文《评(红楼梦新证)》,也算是“代序”.

在“初版本”上,周汝昌如此写道:“没有王耳先生的无私的重视与爱护,这本书是不容易和读者见面的……首先要在此感谢王耳先生.”待到“重印本”时,周汝昌则“热诚相求”了李希凡等的文章作了“代序”.裴世安慨叹道:“个中原由,稍加梳理,直有‘说到辛酸处,双泪落君前’的感觉.”

周汝昌的“四个凡是”

周汝昌出了套《红楼梦——八十回(石头记)》汇校本.该书人民出版社2006年12月出过,译林出版社2011年8月出过,漓江出版社2009年5月、2010年1月分别出过繁体版、简体版,海燕出版社2004年9月出版时名为《石头记会真》、2006年9月出版时名为《周汝昌精校八十回石头记》.

有论者称,该汇校本是周汝昌“结合自己对曹雪芹创作心灵和文化境界的理解,对抄本流传过程中复杂情况的推详考察,而作出判断”,“每一句,每一字,都是一种文化修养和心灵感悟总体水平的体现,是他六十余年研究红学而‘综互合参’的产物”:“一言以蔽之,这是一个更‘原生态’的《红楼梦》读本”(梁归智:《红楼梦的“原生态”读本——评(周汝昌校订批点本石头记)》,《光明日报》2010年10月9日).

然而,裴世安读后,颇感“沮丧”,因为他并没有读出其中的诸多“妙处”.于是,他又买来了“漓江版”的简体字本,以其为主,与周汝昌选定参与校订的十种抄本相比勘,想从中寻找“活色生香”的“原生态”,结果,不比不知道,一比吓一跳!

裴世安通过对“段”“段”、“到”“倒”、“桩”“装”、“采”“睬”、“脏”“赃”、“弹词”“谈词”、“博”“赙”、“二”“爱”、“旷”“瞻”、“沉”“讯”、“射覆”“覆射”等字词的比勘,发出慨叹:“明知‘到“倒’用法有别,为什么周氏偏要‘教’人混用,竟是雪芹笔下的‘原生态’么?”“把胥手们稀奇古怪的错别字,网罗起来,当作‘雪芹原笔’,这不是在发扬雪芹铸字炼句的精华,而是在给雪芹脸上抹黑.”他诘问:“请问校者,这究竟是在校《红》?甚或是在找‘原生态’?是在做学问?还是在戏弄读者,包括戏弄自己?”

裴世安是“不贤者识其小者”吗?绝对不是.裴世安挑的这些字词,都是周汝昌的“软肋”或“硬伤”:而周汝昌的“软肋”“硬伤”太多,挑不胜挑,以致都懒得再挑了.

经过半年多的比勘,裴世安摸到了一点小“窍门”,就是:周汝昌在汇校过程中,恪守的是“四个凡是”:

一日:凡是抄本中独有的异文,必取之:二日:凡是

抄本中被点去的文字,必取之:三日:凡是稀见的文字,

必取之;四日:凡是显眼或别致的字句,必取之.

如此断语,是有众多实例做支撑的,在此不再罗列.最后裴世安说:“至于周式‘原生态’,那只是《红》书版本校订史上的一个故事.”

其实,裴世安过于厚道了.倘若把“故事”一词易作“笑话”,或许更为贴切.

周汝昌的“真本”情结

周汝昌对《红楼梦》的情有独钟,自是众所周知的.印象里,他在央视“百家讲坛”讲解《红楼梦》时,这位耄耋老人的脸上,时不时地就会泛起少女般的红晕……或许他心里清楚,没有《红楼梦》,就没有他周汝昌.

周汝昌也自称,他是“一生辛苦为芹忙”的.他平生的夙愿之一,就是汇校一本“最合乎曹雪芹原意”的《红楼梦》.在他看来,他做到了,《周汝昌校订批点本石头记》便是.

众所周知,周汝昌对于《红楼梦》,是只认前八十回的,是绝对否定、厌恶后四十回的.裴世安说,“这叫萝卜青菜,各有所爱,本不足议”,但,周汝昌“把自己的偏见,强加给读者,因此,不得不议上一议”.

裴世安本来“无心细察”该书,因为他相信曹雪芹写完了百廿回《红楼梦》,只是由于少量散佚,才经程、高之手补全的.因为赶上特价,他才购得周汝昌的汇校本,并“硬着头皮,稍作浏览”.不料,一翻之下,竟然生出两个“感觉”:一个是“汇校者自信心特强”——“既称‘汇校’,却不对异文、误文、漏文出‘注’出‘校’,而是以6评点’代替‘校注’.意谓:汇校者之取舍,绝对符合雪芹原意……这种气势,让人感到自形猥獾,顿刻矮人一等”:另一个是,《红楼梦》真正的“真本”,“恐怕还在程、高那里”.

关于第二个“感觉”,裴世安举了两个例证.其中一个是,甲戌本“凡例”中,有几处“点睛”二字,皆抄成了“点晴”,这显然是常识性误抄,但周校本却咬住“晴”为“原本”,硬塞入正文.裴世安不由得质疑:“如此汇校,读者怎堪接受.”

现今人们所见到的《红楼梦》抄本,都是胥手们抄写的过录本,即或是抄手依样画葫芦,又奚知是它是一稿、二稿、三稿的文字?因此裴世安说:“所谓‘原笔’云云,也只是猜测之辞.即或果被猜中是最初的原稿,也未必能论定它是最后的定稿.否则何苦要‘批阅十载,增删五次’呢?古今文章,都是修改出来的.一笔挥就是罕见的.”

裴世安所言极是.咳珠唾玉、落地成钉的情况肯定有,但那恐非常态.周汝昌探寻曹雪芹“原笔”“原意”的心意固然好,但他的立足点或着眼点,疑似错了.

周汝昌的“新证”价值

周汝昌的《红楼梦新证》究竟“证”了些什么?裴世安是这样评说的:

胡适考证《红楼梦》,至少还抓住了一个“补”字,考

出“高续说”:根据曹雪芹的家世,考出“自传说”,不管

怎样,还算考出点“名堂”来.可“新证”“证”了些什么

呢?其重头篇幅“史事稽年”,从曹雪芹的祖宗三代,一

直“稽”到雪芹出世、归天,以至“八声甘州”,五百余页,

其中百分之七十以上,似可视作“曹寅年谱”,剩下部

分,才硬与“挂钩”,旨在“稽”明雪芹卒年.但它是以两

个假设为前提的:一是卒于癸未,二是存年四十……这

两个前提,失去了一个,岂不连整个“史事稽年”,都将

成为“多余的话”?再看“新证”想坐实的“高续说”,除了

敲打胡适等人早己敲打过的几块“断烂朝报”以外,充

其量,再加上一句“高鹗这家伙”,别的什么“证”都没有

端出来,更谈不上什么“新”了.

周汝昌的《红楼梦新证》,的确有点“盛名之下,其实难副”.它的“畅行不衰”,一是人们受到了书名的误导,二是曾被某大人物提及,三是赶上了全民“评红运动”的大潮,四是《红楼梦》爱好者的爱屋及乌……

有人称,《红楼梦新证》是“材料考证书”,而在裴世安看来,其“考证”也未必可靠.如上所引.

平心而论,《红楼梦新证》究竟与《红楼梦》、与曹雪芹有多少关系,委实难说得很.这或许跟周汝昌写的曹雪芹“传记”情形相近.我几乎读过周汝昌所有的曹雪芹“传记”,包括各种“小传”“新传”“画传”,以及“大传”(即《文采风流曹雪芹》),一个明显的感觉是:这些“传记”,通篇下来,凡是写到与曹雪芹“无关”(诸如背景资料之类)的东西,总是旁征博引,洋洋洒洒,而写到与曹雪芹“有关”的内容时,则又语焉不详,含糊不清.

周汝昌的“荣玉”谜案

如果不是读了《一瓢谭红》,我还真没注意过周汝昌会有个“荣玉”谜案.

凡是读过《红楼梦》的,都会知道第五回关于秦可卿的曲文中有一句“箕裘颓堕皆从敬”,而2006年人民文学出版社出版的周汝昌《八十回石头记汇校》,却明明白白地印着“箕裘颓堕皆荣玉”.

那么,这个“荣玉”是从哪里来的?是周汝昌发现了“新材料,新版本”,但他在书中并没有注明出处.

众所周知,这两个字的易换,可是非同寻常的.“箕裘颓堕皆从敬”的意思,是说“先辈的事业没有人继承”,贾府的败落是从宁国府贾敬开始的,而一易换,贾府败落的开端,则成了荣国府的贾宝玉.

易字事小,易义事大.身为《红楼梦》的研读者的裴世安,自然不能不查.可是查来查去,总是查不出究竟.周汝昌对此始终是讳莫如深,就连他数次摆印的“校订批点本”,也一直王顾左右.

然而,被周汝昌极力贬斥为“假货”的“靖本”上,偏偏就是“箕裘颓堕皆荣玉”.而据“靖本”脂批的抄录者毛国瑶称,他曾于1964年将“荣玉”这一异文函告过俞平伯、周汝昌.后来毛国瑶又撰文重提此事,周汝昌“亦未公开指谬”.据裴世安说,时至今日,周汝昌的“荣玉”二字,“依然妾身未明”.

裴世安说:“窃以为,对版本的校勘要求,该怎样,不该怎样,该信守什么,犯忌什么,比如擅增乱改,就是一大犯忌等等,作为老资格的校家,自然熟知其详.”“总之,对抄本的异文,在校勘取舍时,必得交代明白,这是我辈读者对校注者们的最低要求.”

周汝昌的“改与不改”

周汝昌对自己的著作,总是改来改去.

裴世安曾以《红楼梦新证》为例,做过一番“勘查”:该书1953年的“初版本”,是39万字:1976年的“增订本”,是80万字:1985年的“重印本”,是77.8万字.裴世安说:“一般的增订本,较初版本有所增删,此乃常事,不足为怪.但增减篇幅若‘新证’之‘猛’、之‘骤’,委实罕见.”裴世安发现:“增加的内容,主要是‘史事稽年”’,“其次,还增加了‘文物杂考’一章”.“至于重印本,抽去李、蓝的‘代序’,改写‘伤筋动骨’的‘后记’,正像作者自己所说的,那是‘历史的产物’.但也可视作‘与时俱进’的‘典范’.”

客观地说,仅就《红楼梦新证》而言,周汝昌所改的远远不止这些.他的“增删”“剪裁”“挖改”处,几可说比比皆是.当然,周汝昌所不断改写的,也远远不是这一本书.有人曾说过这样的话:倘若谁有兴趣,不妨把周汝昌前后出版的五六本“曹雪芹传”依次摆开,细细对照,便会发现他在不断地修正着自己的错误.如此看来,周汝昌给人一个感觉,当是“生命不息,‘改稿’不止”的.仅就这一点而言,他与曹雪芹当是迥然有别的.因为种种迹象昭示,曹雪芹在他生命的最后十年,是没有再写再改过他的啼血之作《红楼梦》的.

当然,改有改的道理,不改有不改的道理,说不上谁好谁不好.可是,倘若因此而得出这样一个结论,说周汝昌是个“追求完善”“不断修正自己”的人,那就大错特错了.据我所知,有些东西,周汝昌则是绝对不肯更改的.诸如他的“脂砚即湘云”说,他不但不改,反而一再申明:“我平生最得意、最精彩的考证,就是考出《脂砚斋重评石头记》中的脂砚斋即史湘云.”(周汝昌:《谁知脂砚是湘云》,江苏人民出版社)

这真真令人无语了.

周汝昌当初称“脂砚即湘云”时,“红学”尚处于“初级阶段”,人们掌握的资料也有限,有此一“悟”,倒也难能可贵,或可说是一个“独见”.然而,随着红学史料的不断被发现,随着红学研究的不断深入,随着人们对《红楼梦》的认识不断提高,连普通读者都知道,现实是现实,小说是小说,“脂砚”与“湘云”压根儿就是不能互换的,在这种情形下,以周汝昌的学识,难道真就不知道自己错了吗?我觉得,他是知道的,甚至比别人知道得更清楚,但他“最初的时候”——即他刚刚意识到自己的错误时——没有改,不但没有改,反而还为了自圆其说,去用一个假说来掩盖另一个假说,或者说是用一个错误去掩盖另一个错误,其结果呢,到后来恐怕他是想改都没了回头的可能!——那个“谎”扯得太大了,没法改了!一改,自己毕生所建的所谓“红学大厦”,或他的“红学泰斗”这一封号等等就都坍塌了!

周汝昌的“戏补”曹诗

周汝昌“戏补”曹诗一事,本是当代红学界乃至当代学界众所周知、耳熟能详的“公案”,无须『日话重提,但是我认为裴世安对此事的点评委实切中肯綮,故而简述于此.

1971年底,社会上突然传出消息,说发现了曹雪芹的两句“佚诗”:“白傅诗灵应喜甚,定教蛮素鬼排场.”此事一经传开,顿时轰动了整个“红”坛.有说真的,有说假的.双方唇舌剑,势若水火.最最主真者,当属吴世昌.

该“佚诗”是从吴恩裕手里传出来的,吴恩裕又是从周汝昌那里得到的.于是吴恩裕便致函周汝昌想问个究竟,周汝昌于1972年1月14日回复道:该诗“系人投赠,原录一纸,无头无尾,转托人送到.弟不在寓,亦未留他语.”(吴恩裕:《曹雪芹佚著浅探》,天津人民出版社,1979年11月)

为此事,胡文彬、周雷还特意造访过周汝昌.周汝昌言称,“佚诗”是一个陌生人送来的,他当即就记在了自己当天的日记上.

有日记为证,且又言之凿凿,胡文彬、周雷信了这话,认为周汝昌当时没有必要编故事.

正当笔头官司如火如荼地打了八年之后的1979年,周汝昌突然撰文称:“曹雪芹的手笔‘能’假托吗”?并以“虚玄口吻”,公开站出来把这个“时人拟补”的“弃儿”领了回去.称这首“佚诗”只是他的戏笔.

一时间,论辩双方不免有点尴尬.

没想到,“主真”的吴世昌不干了.这也太丢面子了.于是动了肝火,说周汝昌是在“冒领”,并说以你周汝昌的才学,断断作不出这样的诗.而周汝昌说,他不但作得出来,而且当时还一口气作了三首呢.更更气人的是,周汝昌还说,“流传”出去的那首“唾壶崩剥慨当慷”,则是三首中最次的……

有人说,吴世昌的“一世英名”,就生生地毁在了周汝昌手里.也有人说,吴世昌是被活活气死的.

在这场有关“佚诗”真伪大论战中,梅节是“打假”主将,并以完胜收官.

然而,一如裴世安在书中所写:“应该说,事情己可了结.谁知周(汝昌)也不是好侍候的,特别让他咽不下这口气的是,梅节那句‘不是疑案,是骗案’的话.于是,来了个反面文章正面做……把曾经信以为真的一概人等(包括二吴以至一般读者如上当者我),着实‘奚落’了一通:有人看错了.脸上似乎下不来,种种胡缠,不过是徒贻口实,我是不想‘奚落’人的,忠厚之道可以使之停止‘闹左性’.”可是周汝昌还是“奚落”了那位“不仅自己受骗,还叫别人上当的厚道学人”吴恩裕:“心太切,意太痴,天真,识别力不足,一概深信不疑,又不喜听友人的忠直之言,于是在学术上受到硬伤.每念及此,不胜嗟惜.”

裴世安为此慨叹道:“始作俑者不过是给低智商者们开了个‘玩笑’,上当者却偏要‘胡缠’,难怪周公子要忍不住‘哈哈大笑’了.”

裴世安的《一瓢谭红》,谈的主要是《红楼梦》,或是《红楼梦》的“版本”,而谈及周汝昌的,只是其中很少的一部分.然而“贤者识其大者,不贤者识其小者”,我能稍微“读懂”的,也仅仅是这一小部分,所以才有了如上的文字.

然而我清楚,我的这点文字,仅就“裴世安笔下的周汝昌”这一话题而言,恐也不过十之二三.

此文汇总,这篇文章为适合不知如何写周汝昌和《红楼梦》和有关系方面的红楼梦专业大学硕士和本科毕业论文以及关于红楼梦论文开题报告范文和相关职称论文写作参考文献资料.

参考文献:

1、 纵是灵丹难补天《红楼梦》的前世今生 红楼梦写得最早的是石头,开天辟地就是大荒山的石头 写得最多的是花,女人如花,花的命运也似女人 红楼梦里,十二钗们都有自己对应的花名,比如晴雯对应芙蓉花,薛宝钗对应牡丹花,史湘云对应海棠花 红楼梦中写得.

2、 《红楼梦》中老年女性仆人形象 摘要贾府中女性主子数量较男性主子要更多,由此决定了女仆的不可或缺性,而中老年女仆在贾府日常事务管理方面、在年轻主子生活料理与行为教育方面同样发挥着十分重要的作用 文章通过分析红楼梦中不同老年女性仆人群.

3、 《红楼梦》中林黛玉人物形象 摘〓要〖HTK〗本文首先分析了林黛玉的外在形象,然后对其性格特征、性格形成原因以及人物形象的特征意义进行了细致的分析 关键词〖HTK〗红楼梦〓林黛玉〓人物形象分析〖HT〗〖CS0,0,0,70〗.

4、 《红楼梦》里的女工名著和劳动之三 对红楼梦的读者而言,不论眼前再有鲜花着锦、烈火烹油的盛事,“忽喇喇似大厦倾”的寓言总是隐隐挥之不去,是以读小说时总觉得“大事不好”,再如何喜乐的热闹,也.

5、 《红楼梦》人名谐音拾趣 红楼梦中的人物众多,独具匠心的曹雪芹为书中的人物起名时很注意人物的性格与命运,把名字与人物的性格、命运联系起来,就成了一个个鲜活的名字 有的是花名,有的是鸟名,有的则是对人物性格的绝妙讽刺 想知道这些.

6、 《红楼梦》作曲家王立平:一朝入梦,终身未醒 2018年8月19日,人民日报一则“87版红楼梦作曲家王立平,稿酬一集250元”的微博,将作曲家王立平再次拉回大众视野 他一共为87版红楼梦创作了13首经典名曲,仅枉凝眉一首歌.