论文范文网-权威专业免费论文范文资源下载门户!
当前位置:毕业论文格式范文>论文范文>范文阅读
快捷分类:

浅谈相关论文范文检索 和互文性视角下诗歌的用典艺术类本科毕业论文范文

分类:论文范文 原创主题:浅谈论文 发表时间: 2024-03-22

互文性视角下诗歌的用典艺术,该文是浅谈论文范文检索跟互文性和互文性视角和用典艺术类论文范本.

【摘 要】“互文性”是一切文本的共同特性,即每一个文本都是对其他文本的吸收与转换.用典是指引用古今事类成辞表情达意的创作方法.作为互文性的一种表现形式,用典与互文性是一种部分重合的交叉关系.本文从互文性的视角出发,旨在分析中国古诗词的用典艺术.

【关键词】互文性;诗歌;用典

中图分类号:I22 文献标志码:A 文章编号:1007-0125(2017)09-0294-01

“互文性”这一概念是由法国符号学家克丽斯蒂娃于1969年首次提出,即任何语篇都是由引语拼凑而成,任何语篇都是对另一语篇的吸收与改造.后来,加拿大学者昂热诺(2000)提出了互文性概念上的“迁徙”,即把互文性分为两个方向,一个是解构批评与文化研究;另一个则是诗学和修辞学.本文则是从诗学和修辞学的角度出发,分析鉴赏互文性的一种表现形式——用典,在中国古诗词创作中所起的作用.凡是诗文中引用历史上的故事或已有的言辞来表情达意,均属于“用典”.

一、互文性与用典

从诗学和修辞学角度界定互文性概念,大约是在1976年由曼戈诺提出,她只把互文性定义为一个文本的内部所表现出的与其他文本关系的总和,即引文、戏拟、转述、否定等(秦海鹰,2004).辛斌教授(2008)总结说,这种互文性被用来描述作者在生成的语篇中对此前已存在的语篇的具体指涉,这些指涉会引导 读者运用自己已拥有的,对相关语篇的具体知识来更好地理解语篇.

从修辞学的角度出发,文本的互文关系主要表现为引用、用典、戏拟等多种现象.热奈特(2001)在《隐迹稿本》中提出了互文性的三种类型,即引语、剽窃、暗语.对应于热奈特列举的三种互文形式,用典也可分为明典、翻典、暗典.

互文性和用典都强调文本的创作和阅读离不开前文本的影响,但又不仅仅是简单的复制摘抄.互文性强调语篇的内部组合与构成,用典则是其具体的表现形式之一,是将现有文本与前文本紧密联系的修辞学研究方法.

二、诗歌用典的互文性分析

(一)同义引用.这是指将已有的史事成辞用于新的语境中,但其表达的意思与前文本相同或相近.如杜牧的《泊秦淮》:商女不知亡国恨,隔江犹唱后庭花.诗人借陈后主因荒淫享乐终至亡国的历史,讽刺那些醉生梦死的统治者.这种典故意义没有发生变化的同义引用可以对应互文中的共存关系,即“引用、合并、粘贴都是把一段已有的文字嵌入当前的文本中,这一类互文手法都是几篇文本共存.”(余小平,2012).这种同义用典可以避免新文本处于孤立的语境,与前文本形成对话.

(二)转义引用.转义用典可以称为暗用或化用,其用典痕迹不明显,需要读者自己深入体会.如鲁迅的名句“横眉冷对千夫指,俯首甘为孺子牛.”“孺子牛”一词出自《左传》,相传齐景公晚年宠爱孺子,孺子撒娇,要老父装牛让他牵着玩.等到齐景公老的时候,一不小心,栽倒在地上,磕掉了一颗门牙.鲁迅在这里引用孺子牛的典故,并非效仿齐景公的做法,而是抓住牛自身的特点,表达了自己甘愿做人民大众的老黄牛,抒发了鲁迅先生对人民大众的忠诚和热爱.这种改变原有典故之意的转义引用典故,相当于派生关系的互文手法.了解典故出处则会使读者有种意味深长之感,这也符合了互文性的定义,即“任何文本都是对其他文本的吸收和转化.”

(三)反义用典.反用即通过对比或反衬的手法将典故固有的含义加以引申,来表达与之相反的意思.如朱熹的《水调歌头·隐括杜牧之齐山诗》:与问牛山客,何必独沾衣.春秋时,齐景公登牛山,感慨人生无聊,抑郁感伤.朱熹则认为应将有限的人生与无限的宇宙融为一体,让人生充满乐趣.这份乐观豁达的心情与齐景公的典故立意完全相反,这就是给予典故新意的反义引用,也属于派生关系的互文用法.江弱水(2009)总结:从积极的意义上来讲,诗文里的用典显示出古典作家试图把时间上的“过去”拉向“现在”的一种自觉,使得“过去”能与作家当下所属的“现在”具有一种“同时代性”,并且以此造就一种文化上的集体意识.

三、结语

作为互文的一种表现形式,用典是中国古诗词常用的一种修辞手段,合理的运用不仅可以使诗歌语言更加简练,还可以使表达效果更加深刻.诗歌用典能有效地避免文本孤立化,使现文本与前文本形成对话与交融.当然,这种融合绝不仅仅指语言上的引用,互文性能使不同的文化交织产生新的话语空间,让读者在历史的维度下审视问题,加深理解.

参考文献:

[1]Julia Kristeva. 1969. Bakthinele mot, le dialogue et le roman [M]. Paris: Seuil.

[2]江弱水.互文性理论鉴照下的中国诗学用典问题[J].外国文学评论,2009,(1):5-16.

[3]马克·昂热诺.问题与观点—20理论综论[M].史忠义,田庆生译.天津:百花文艺出版社,2000.

[4]秦海鹰.互文性理论的缘起于流变[J].外国文学评论,2004,(3):19-30.

[5]热奈特.热奈特论文集[M].史忠义译.天津:百花文艺出版社,2001.

[6]辛斌.语篇研究中的互文性分析[J].外语与外语教学,2008,(1):7-10.

[7]余小平.论互文性理论视阈的诗歌用典[J].江西社会科学,2012(3):81-85.

评论,这是关于对写作互文性和互文性视角和用典艺术论文范文与课题研究的大学硕士、浅谈本科毕业论文浅谈论文开题报告范文和相关文献综述及职称论文参考文献资料有帮助.

参考文献:

1、 世界主义和去地域化论《白日焰火》和《第三人》互文性话语实践 王雪璞白日焰火(2014)是近几年中国犯罪题材影片的佼佼之作,一举拿下2014年柏林电影节金熊奖与最佳男演员奖,而在65年前,英国导演卡罗尔·里德的作品第三人(1949)则是在第三届戛纳.

2、 互文性视阈下中国民族历史资源的现代性改编以徐克的《狄仁杰》系列为例 中华民族五千年的历史如滔滔长河,为我们留下了丰厚的物质和精神文化遗产 一直以来,中国的影视艺术创作致力于将历史文化传统与现代视野相融合,在开掘中华民族历史文化资源的道路上不断前进,并为大众献上了一道道.

3、 其味无穷的对话以互文性理论《西游记》改编 【摘 要】互文性理论与文学作品的影视改编之间存在密切关联,对文学名著西游记的互文性改编更是从二十世纪九十年代以来长盛不衰的文化现象 这场后现代语境下的改编就像是一场与古典名著之间其味无穷的对话,具有极.

4、 《茶经》互文主题的英译 赵 爽浙江农林大学外国语学院 浙江 杭州 3113001、茶经与互文性茶文化是物质和精神相结之精华,茶的品格与情怀在多维互文指涉中彼此渗透,合而见义 这一点可从中国乃至世界现存最早、最完整、最全面的茶.

5、 嵌入性视角下高校创业教育情景学习模式 随着“大众创业、万众创新”理念的深入推进,创业教育在推动国家创新驱动发展战略中的基础性作用进一步增强 适应新形势、新要求,推进创新创业教育改革是高校今后一段时期内深化高……教育.

6、 新疆少数民族当代诗歌创作中的互文性特征评析 文学的发展不能分离于不同民族之间的文本交流和改动 这里所说的 “文本交流”与“文本改动”是互文性理论不同的两个层面 任何一个文本不受其他文本的影响单独.