论文范文网-权威专业免费论文范文资源下载门户!
当前位置:毕业论文格式范文>硕士论文>范文阅读
快捷分类: 中西文化差异论文 中西饮食文化差异论文 中西文化比较论文 中国文化论文 企业文化杂志社 企业文化的论文 中西文化对比3000论文 中西文化差异参考文献 关于中西文化对比的论文 中西文化对比论文题目 中西文化差异的论文题目 中西文化交流史论文

关于中西文化相关论文例文 与中西文化和蛇的爱恨情仇相关学术论文怎么写

分类:硕士论文 原创主题:中西文化论文 发表时间: 2024-01-28

中西文化和蛇的爱恨情仇,本文是中西文化毕业论文范文和爱恨情仇和中西文化方面学术论文怎么写.

  摘 要:中国人对蛇曾经有过崇拜,也有贬斥.西方对蛇意象的态度同样矛盾,值得探讨与分析.

  关键词:蛇意象;对比分析;中西文化

  作者简介:张英(1977-),女,江苏丹阳人,硕士,正德职业技术学院副教授,研究方向:英语语言文学.

  [中图分类号]:I206 [文献标识码]:A

  [文章编号]:1002-2139(2018)-21-0-02

  中国的十二生肖文化源远流长,在诸生肖中蛇位列第六,居于正中,在中国文化史上曾拥有极其显赫的地位,但也曾沦为阴险、狡诈和毒辣的象征.在西方文化中,蛇意象同样意蕴复杂,既有邪恶、伪善和黑暗的文化内涵,但在20世纪的西方文学作品中,也被赋予了正面积极的意义.为何蛇意向在中西方文化中有着如此惊人的复杂性和相似性,这正值得仔细研究和推敲.

  一、中国蛇意象

  在中国,早在上古时期,蛇就被尊为始祖神.相传女娲与伏羲兄妹相婚,繁衍人类.《列子》中东晋的王嘉在其《拾遗记》中留有“蛇身之神,即羲皇也”的说法.《山海经》中也提到:“娲,古神女而帝者,人面蛇身,一日七十变.”这两位创世之神都是人面蛇身,可见华夏民族对蛇的敬仰和崇拜.事实上,在有关远古时代的神话中,很多上神都是蛇形形象,据统计,《山海经》中所记载的 454 个人物中与蛇形有关的人物就达到138个.[1]因为蛇每隔一段时间就会进行蜕皮,当旧皮蜕去换上新皮时,原来蛇身上留下的伤痕都会消失得无影无踪,因此人们普遍认为蛇具有旺盛的生命力和强大的生殖力,对蛇的崇拜承载着人类将生生不息的美好愿望,而蛇意象也寄托着人类圣繁荣昌盛和吉祥如意的向往.

  另一方面,在社会生活中,蛇也有其正面形象.民间就有“梦蛇入怀生贵子”的传说,而《诗经·斯干》中则说:“维虺维蛇,女子之祥.”意思是说,孕妇梦见蛇就是将要生女儿的吉兆.民间故事《白蛇传》中,白蛇为报救命之恩,化身人形,嫁给许仙来报恩,后为了他们之间美好的爱情,被和尚法海镇压在雷峰塔下,赚取了无数人的唏嘘和热泪.这个故事的流传,使蛇意象披上了一层知恩图报、勇于追求爱情的外衣.不仅如此,在许多作者、诗人和艺术家的作品里,蛇意象也被赋予了无比的力量.两晋时期的傅玄在《灵蛇铭》中写道:“喜兹灵蛇,断而能续.飞不须翼,行不假足.上腾云霄,下游山岳.逢此明珠,预身龙族.”诗句不长,但却写尽了蛇的能量,虽然没有翅膀没有脚,却可以上腾云霄下游山岳,丝毫不亚于龙.同一时期的郭璞也给后世留下了《长蛇赞》、《飞蛇赞》、《巴蛇赞》和《蟒蛇赞》,也正反映了人们对蛇意象的赞赏和感叹.

  但是,蛇意象在中国并不总是光鲜亮丽的,更多的时候蛇与阴险、狡诈和丑陋联系在一起.《现代汉语词典》对蛇的注释是:“爬行动物,身体圆而细长,四肢退化,无可活动的眼睑,无耳孔,无四肢,无前肢带,身体表面覆盖有鳞.种类很多,有的有毒,有的无毒.”[2]无疑,这种动物但从外形来说比较凶恶丑陋的,没有丝毫美感可言.更可怕的是,很多蛇还有着锋利的牙齿和致命的毒液,遇到蛇就意味着可能会身中剧毒,可能会死亡,因此蛇意象往往给人一种恐怖危险的感觉.《说文解字》中说,“蛇”通“它”,“它,虫也.从虫而长,像冤曲垂尾形,上古草居患它,故相问无它乎?”古人认为遇到蛇就会被蛇所伤,造成不幸,反之能避开蛇就是一种幸福,因此见面打招呼时常问“无它乎?”,这正是对蛇意象的恐惧与厌恶.《鲁迅书信集》中,鲁迅的书信结尾处常用“无它”、“别无它”[3],就是出自这个典故.

  除了问候,“蛇”字还常在成语和俗语中出现,但十之都和鄙视和贬斥相关:佛口蛇心(佛的嘴巴,蛇的心肠.比喻话虽说得好听,心肠却极狠毒)、蛇蝎心肠(有蛇蝎一样狠毒的心肠.形容人心狠毒)、三蛇七鼠(比喻为害的东西多)、画蛇添足(画蛇时给蛇添上脚.比喻做了多余的事,非但无益,反而不合适)、打草惊蛇(打草惊了草里的蛇.多比喻做法不谨慎,反使对方有所戒备),等等.很显然,蛇意象不是与狠毒相关,就是与无用有害相连.而在俗语中,对蛇的唾弃和贬低更是显现得淋漓尽致.外表美丽,但内心却阴险毒辣的女人叫“*蛇”;贪得无厌,最终毁了自己的行为叫“人心不足蛇吞象”;实力强大的人也难对付当地势力的现象叫“强龙不压地头蛇”;而遭过一次伤害以后就害怕遇到同样或类似的事物时叫“一朝被蛇咬,十年怕井绳”等.而著名动画片《葫芦兄弟》中的大反派青蛇精的形象更是让数代少儿刻骨铭心,只要一提到反派人物,“蛇精”几乎脱口而出.不难看出,蛇意象在中国就意味着阴险毒辣,使人唯恐避之不及.

  二、西方蛇意象

  与中国创世神话完全不同,西方神话中的蛇不仅不是让人敬仰和崇拜的对象,反而是人类的祸害和对立面.希腊神话中,蛇自始至终就没什么好意蕴.无论是众神之敌巨人堤丰和他的妻子姐妹,或是被宙斯之妻赫拉派去杀害年幼的大力神赫拉克勒斯的杀手,还是能把任何看到她眼睛的人都变成石像的美杜莎的根根发丝,都是毒蛇.很显然,蛇就是凶恶残暴的化身.它们或是丑陋不堪,或是剧毒无比,或是拥有魔力,吐着红信,扭着身躯,轻而易举地吞噬一个个无辜的生命.另一方面,基督教作为西方教众最多的宗教,其教义《圣经》中却说,人类祖先亚当和夏娃就是在蛇的引诱和教唆下,才做出了偷吃禁果的行为,最终被逐出了伊甸园,承担起孕育人类的责任,饱受生老病死之苦.因此,蛇意象又被赋予了奸诈邪恶的寓意.对从小就接受这些神话洗礼的西方人来说,蛇被打上了诸多反面含义的烙印,不是狡诈、欺骗就是凶残、厄运,因此蛇意象是不受他们欢迎的.而在《伊索寓言》中,《农夫和蛇》的故事家喻户晓,更是将蛇意象钉死在忘恩负义和恩将仇报的十字架上,并因此导致snake这个词常被用来指代“恩将仇报的人”,而习语cherish a snake in one’s bosom则意指“姑息养奸”.

  不仅仅是神话中蛇被视为人类的巨大威胁,文学作品中蛇也没有逃脱被妖魔化的悲惨遭遇.在但丁的《神曲》中,先是复仇女神“腰间都缠绕墨绿色的九头蛇小蛇和角蛇在她们头发上,盘绕着她们可憎的鬓角[4]”,蛇被用来衬托复仇女神阴森可怖的气质;之后十七歌中蛇又被描述成“欺诈”的蛇;而在二十四歌中“强盗与蛇”又联系在一起.而大文学家莎士比亚对蛇就是典型的西方人态度,在他的许多作品中,都以蛇寓人,李尔王把自己狠毒的女儿叫作“毒蛇”,老哈姆雷特称克劳狄斯为“毒害你父亲的蛇”,克莉奥帕特拉则被安东尼叫作“尼罗河畔的花蛇”.[5]他在诗歌《一个万恶的圣徒》更是给世人留下了“花一样的面庞里藏着蛇一样的心[6]”的诗句,也毫无保留地表现了他对蛇的憎恨与厌恶.实际上,除了但丁和莎翁,塞万提斯、弥尔顿、歌德、拜伦、雪莱、华兹华斯等文学巨匠都在作品中运用过蛇的意象,而且这些蛇意象都与凶残、罪恶、奸诈紧密相连.

  另一方面,蛇意象在西方的境遇与在中国的非常相似,西方人对蛇的态度也并非一成不变的,这源自于《圣经》中蛇意象的复杂性.《圣经》的经文中,蛇意象确实多与奸邪十字联系在一起,但也不乏其正面价值.比如,马太福音中耶稣劝勉人:你们要灵巧像蛇一样.可见,即使是在圣子耶稣的心中,蛇也并非一无是处,而是有着灵活聪敏的特性.而在旧约中的《出埃及记》中,耶和华对摩西说:“你手里是什么?”他说:“是杖”,耶和华说:“丢在地上.”他一丢下去就变作蛇,摩西便跑开.耶和华对摩西说:“伸出手来拿住它的尾巴,它必在你的手为杖.”耶和华向摩西发怒说:“他要以你当作神.你手里拿这杖,好行神迹.”[7]摩西的权杖是蛇变的,蛇意象无疑就与权势联系在一起,象征着至高无上、不可逆悖的权力.虽然《圣经》中并没完全抹杀蛇的价值,但相比《圣经》赋予蛇意象的反面意义,这些正面价值常常被西方人忽略不计.

  在文学领域中,蛇并没有被完全抹黑,雪莱在《伊斯兰起义》中就用蛇来象征善,与代表恶的鹰进行了一场大战,虽然战败落水,但并不气馁,“纯洁的心灵里积起了希望”,仍将继续战斗到底.但真正将蛇意象从被黑化的境地中解救出来的,应该是公开挑战基督教教义的波德莱尔,他在《神学》中写道:“不,蛇没有/引诱夏娃去吃苹果/很简单/一切只是以讹传讹/亚当吃了苹果/夏娃吃了亚当/蛇吞掉夏娃/这是黑暗的肠胃/同时/那蛇在乐园睡了一觉/消化完腹中的美餐/窃笑着听见/上帝大发雷霆[8].波德莱尔一把将蛇头上贴着的“奸诈”标签揭去,随手扔在目瞪口呆的基督教教民面前,一反传统地表达了对蛇的欣赏.不管其他教民能否接受蛇意象清白无辜的新身份,但波德莱尔确实为西方人撕开了一个口子,开始公正全面地看待蛇意象.

  戴·赫·劳伦斯的诗歌《蛇》,就叙述了诗人和蛇遭遇的故事,在诗人惊走了蛇之后,他写道:我想到了信天翁的故事/我希望他能够回来,我的蛇/因为我又觉得他像一位国王/一位流放中的国王,废黜到了地狱/现在该再次为他加冕了/于是,我失去了一次与生命的君主相交的机会/我必将收到惩罚/因为自己的卑劣.[9]在劳伦斯的笔下,蛇不再是奸邪与罪恶的象征,而是有着动物本能给予它的灵敏与优雅,更有着只属于那些既天真又充满自信的动物才有的安详与镇定,被注入了生命的活力和思想的勇气.人与蛇也不再是对立的,而是可以和谐相处的,而且人为惊走蛇而感到愧疚与不安,表现了诗人对蛇的喜爱和尊重.不仅是在文学领域,其实在社会生活的各个方面,蛇意象的地位都得到了一定程度的提高.比如,在时尚界,蛇就成为各种装饰图案,得到人们的喜爱.时装大师索伊夫·圣·洛朗从 1921年起,就以“LOVE”为主题,亲自设计贺卡送给朋友.贺卡的封面图案中,都以“心与蛇”为主图,“心”始终被“蛇”缠绕着.[10]

  中西方对等蛇意象的态度都是矛盾而复杂的,有着惊人的一致.虽然这种态度形成的原因不尽相同,但却反映出中西文化从某种角度来看,有着一定的一致性与相同性,这值得进一步探讨与研究.蛇文化在两种文化中都有着悠久的历史,了解蛇意象在两种文化中所代表的不同意义和内涵,有助于人们更好地了解两种语言文化的差别,有助于促进跨文化交流和联系.

  参考文献:

  [1]陈琬柠. 浅谈中西神话传说中的蛇形象[J]. 文学界, 2012 (4): 250-251.

  [2]中国社会科学院言语研究所词典编辑室. 现代汉语词典[Z]. 北京: 商务印书馆, 1995: 1114.

  [3]李乡浏. 蛇和文学[J]. 语言月刊, 2001(4): 40.

  [4]但丁. 神曲[M]. 北京: 人民文学出版社,2006:55.

  [5]张巧临、李延林. 英汉语中蛇及相关惯用语的文化内涵与翻译[J]. 现代语文, 2013(2): 119-121.

  [6]李伟昉. 莎士比亚诗歌精选评析[M]. 开封:河南大学出版社, 2006:193-194.

  [7]出埃及记.圣经[M]. 北京:中国基督教协会, 2003:58.

  [8]波德莱尔. 恶之花[M]. 北京:人民文学出版社,2008:71.

  [9]陈红. 论劳伦斯的诗歌“蛇”与“蛇”形象[J]. 外国文学研究,2007(6): 130-139.

  [10]线福. 时装大师伊夫·圣·洛朗和他亲自设计的`爱´之卡[J]. 艺术·生活,2000(1): 23.

括而言之:此文为适合不知如何写爱恨情仇和中西文化方面的中西文化专业大学硕士和本科毕业论文以及关于中西文化论文开题报告范文和相关职称论文写作参考文献资料.

参考文献:

1、 一碗麻辣烫的爱恨情仇 文/贞真我的一整个童年,都与一碗油光发亮、撤着细碎米绿葱花、香味扑鼻不散、吃后唇齿留香的麻辣烫有关 下面就开始我童年记忆的追溯,哦不,是对一碗麻辣烫的追溯 幼儿园至小学二年级这几年,我们一家三口住在东.

2、 跨文化视角下的中西文化差异 摘 要随着跨文化交流的日益频繁,中西文化差异成了人们关注的重点 对待不同国家不同民族的人要有高度的文化辨识度,否则,将会在跨文化交流中走进误区,造成不必要的麻烦和损失 本文从价值观、语言、生活习惯…….

3、 中西文化视野中的身体哲学思想以惠特曼《自己之歌》和王阳明心学思想为例 郭利云 信阳学院摘 要意识哲学一直是西方文学与西方哲学的思想主流 与这种灵肉二元思维范式不同,身体哲学欲打破主客二分的思维框架,建立从身体出发、强调灵肉一体的新的理论观念 本文通过对惠特曼诗歌及王阳明.

4、 走在古今中西的诗歌交汇点上张恨水旧体诗词创作论 李遇春 邱婕一直以来,张恨水以新章回体小说的创作著称于中国现当代文坛 但张恨水的笔墨涉及其实颇为广泛,除却小说,还有大量的旧体诗词存世 张恨水早在少年求学时期,便开始写作旧体诗词 1965年张恨水于病.

5、 全球购时代和关税的爱恨情仇 每次打开朋友圈最大的感慨就是“为何这么多人在日本玩,朋友圈已经变成日本旅行宣传片儿了!”越来越多的中国剁手党涌向日本,并将“买买买”的“剁手.

6、 特朗普和爱恨他的金主们 美国的选举政治就像赌,离不开大大小小“金主”的 尽管法律限制了资助候选人的额度,但他们大可以巧立名目,为中意的候选人鸣锣开道 这么做除了“玩票”性质,就.