论文范文网-权威专业免费论文范文资源下载门户!
当前位置:毕业论文格式范文>专科论文>范文阅读
快捷分类: 科技传播期刊 新闻传播杂志 新闻传播期刊 新闻传播杂志社 新闻和传播杂志 传播论文 中国对外传播论文 对外传播期刊 中华文化对外传播论文 新闻传播刊物 印刷和文化传播论文 传播和广播毕业论文致谢

对外传播有关论文参考文献范文 与中国文化资源对外传播与翻译问题有关学年毕业论文范文

分类:专科论文 原创主题:对外传播论文 发表时间: 2024-02-17

中国文化资源对外传播与翻译问题,本文是对外传播有关论文如何怎么撰写跟对外传播和翻译和资源方面论文参考文献范文.

摘 要:当今世界,国与国之间的竞争在于综合国力的较量.综合国力包括硬实力和软实力两部分.随着我国改革开放的不断发展,我国软实力相较于硬实力有很大的差距,而提高文化资源对外传播对提高我国软实力有着极大的作用.本文主要从提高对外开放应该注意的问题、采取的措施、提高翻译水平这些方面出发进行分析.

关键词:文化资源对外传播翻译问题思考

随着经济全球化的发展,各国之间经济、政治、文化等方面的交流借鉴融合如火如荼.优秀的文化对经济政治起重要的作用,实行文化对外开放有利于推动中国文化走向世界,增强中华文化的感染力和号召力,推动社会主义文化强国建设,实现中华民族的伟大复兴.

一、提高文化开放水平应该注意的问题

第一,处理好文化开放与文化安全之间的关系.当今世界,各国之间已不是分裂隔绝的状态,文化交流越来越频繁.一些发达资本主义国家如:美国、日本等通过国际舆论、新闻媒体、报刊杂志等诸多方式不断进行文化渗透,企图取代中国文化;他们对中国的快速发展感到担心,恶意丑化中国形象、歪曲中国历史、宣扬中国威胁论等等;他们通过先进的营销手段,如我们遍地所见的牛仔裤、可口可乐等等,无一不是文化交流的产物.这提醒我们交流是不可避免的,是适应时代之举的,但文化安全的问题也需要我们放在心上,落实在行动上.第二,处理好文化开放与文化传承的关系.提高文化开放水平的过程中要坚持以我为主、为我所用、取其精华、弃其糟粕,植根于优秀传统文化的土壤中,以包容开放的心态吸取外国优秀文化,并在此基础上进行文化创新,使中华文化焕发新的生机与活力.

二、提高文化开放水平应该采取的措施

文化对外开放成就的取得并不是一蹴而就,要经历一个漫长的过程,我们要用积极开放的心态去面对这个问题,在发展中不断提高文化开放的水平.下面让我们从这几个方面来进行阐述.

(一)不断加强国际传播能力建设

传播力决定影响力.中国文化的影响不仅取决于其内容所具有的独特的魅力,而且取决于是否具有先进的传播手段和强大的传播能力.在信息技术高度发达的今天,信息传递和获取越来越快捷,谁的传播手段先进、传播能力强大,谁的文化理念和价值观念就能广为流传.例如:现代媒体在国际传播中发挥着重要的作用,我国现今就越来越坚持传统媒体与新兴媒体并举,不断加强国际话语体系建设,为中国文化插上腾飞的翅膀.

(二)推动文化对外传播的本土化

对外交流虽然要强调中国传统优秀文化的独特性、突出中国文化的源远流长、博大精深,但这些文化是在中国本土由中国人民所创造的,而每个国家每个地方的文化背景、生活经历都大不相同,对中国文化的理解可能存在偏差,因此要根据国家、群众的不同对症下药,了解不同国家的政治体制、经济发展、文化背景等等.此外,传播中国文化还要借助外力,例如通过外国的载体进行文化的传播等,来使对他们来说外来的中国文化更加本土化.

(三)健全对外交流的文化体制

对外文化交流能否取得成功一定程度上取决于文化体制改革和文化机制创新的广度和深度,因此,政府要制定更为完善的对外发展战略机制.可以转变政府职能,建设服务型政府,提高对对外文化交流的投入比例,建立健全强有力的宏观调控的体系;充分利用市场,鼓励市场主体积极参与应对市场竞争,争得一席之地;健全法律法规建设,将文化对外传播纳入法制化轨道.

三、文化传播中关于翻译问题的思考

文化传播是国与国之间的精神交往和信息交流,它的载体是符号,符号构成了文化传播的文本、信息和话语,因此翻译在促进文化传播交流融合中发挥着极其重要的作用.首先要摆脱的一个误区是翻译不仅仅是一种语言转化成另一种语言,在这个日新月异的时代,翻译作为一种语际信息传递的工具,必然成为文化交流的工具和桥梁,传达着不同民族、不同社会背景下的文化信息.其次由于使用不同语言的民族有着不同的文化背景,一定要注意使用文化传播交际的视角.例如:在时间的表达上,中国人习惯是年月日的表达方式,而美国人则是日月年,这就包含了语言文化的差异.另外,汉语在表达一事物时通常尽可能多的使用四字成语、华丽的词藻多加渲染,而如果直接这样翻译给英美国家,他们往往会觉得不知所云,觉得中文很夸张,达不到宣传的效果,在汉译英的过程中,我们要去掉部分累赘的词,改为简单的概括句即可.最后,中国人的翻译、写作方式是婉转的,通过多件事、多个人物、多种人性来表现作者的真实情感,而英美国家往往是直接切入主题,展开叙述,这也是翻译过程中应该注意的.

四、结语

中国文化有着五千多年的历史,其文化源远流长、耐人寻味,如何推动文化对外传播是我国现在不断探索的道路,也是各国争相思考的问题.再者文化翻译要讲究一定的方式方法,要充分了解不同国家的思维方式等等.相信在不久的将来我国文化软实力更加硕果累累.

参考文献:

[1]张咏华.互联网与中华文化的对外传播[J].国际新闻界,2001(04).

[2]吴瑛.文化对外传播:理论与战略[M].上海:上海交通大学出版社,2009.

基金项目:本文系2017年度河北省社会科学发展研究课题重点项目"中华优秀传统文化´走出去´视角下的河北高校翻译人才培养研究"(课题编号:201702050208)研究成果.

简而言之,上文是一篇适合不知如何写对外传播和翻译和资源方面的对外传播专业大学硕士和本科毕业论文以及关于对外传播论文开题报告范文和相关职称论文写作参考文献资料.

参考文献:

1、 动态翻译观和中国文化走出去 【摘 要】本文探讨并阐释了动态翻译观,并为中国文化走出去提供微薄建议 现今,国内多数译者对翻译的理解趋于片面和静止,使中国文化走出去的工作收效颇微 文化的转码是一个复杂的过程,与其说中国文化走出去,不.

2、 城市文化对外传播策略 ■尚艳辉/大庆师范学院摘要城市文化与经济发展关系密切,城市文化的对外传播对经济发展起到巨大推动作用 城市文化的广泛传播,可以吸引大量外来投资,同时,使本地的经济产品和经济服务更快速地被外界接受 构建具.

3、 中国文化在美国的传播路径 摘要五千年的中国文化灿烂辉煌,但是在近代受到各种影响,如列强入侵,内战,西方文化涌入…… 而随着中国经济政治的大力发展,国际地位提高,中国在文化的传播上却显出一股颓势 本文主要采用问卷调查和数据分析的.

4、 论社交媒体时代中国文化软实力的对外传播 陈文胜,孙壮珍(西南科技大学,四川绵阳621010)摘要文化软实力的跨国传播已成为全球文化生态的表征,而跨文化传播研究不能忽略文化交往与变迁过程中媒体的角色与功能 社交媒体作为新媒体翘楚,在国家文化软.

5、 公众需求视角下公共数字文化资源建设版权问题和 公共数字文化资源建设的主要目的是为了使公众平……、便捷地获取公共数字文化资源,满足公众的公共文化需求 公众需求是公共数字文化建设的重要依据,公众对资源种类、使用权限、平台功能……的需求,是公共数字文化.

6、 立足当下,才能通向文化的未来2019年度中国文化图书盘点 文化研究是20世纪中后期波及全球的研究思潮,是有着现实关切和人文关怀的知识学术实践,是政治热情在笔尖的跳动 文化研究学者从来都不只满足于知识的生产,而是力图通过知识来参与现实,激活危机诉求,进而改变世.