论文范文网-权威专业免费论文范文资源下载门户!
当前位置:毕业论文格式范文>职称论文>范文阅读
快捷分类: 韩语专业毕业论文题目 韩语毕业论文 韩语论文 韩语论文网 教育刊物卷首语 论文致谢语 写模糊语毕业论文 毕业论文感谢语 2018越南语论文题目 小学体育教学毕业论文致谢语 公示语翻译论文 培训期刊的卷首语

模糊限制语相关毕业论文格式范文 跟从语言类型学看英、汉、日语模糊限制语有关专升本毕业论文范文

分类:职称论文 原创主题:模糊限制语论文 发表时间: 2024-01-18

从语言类型学看英、汉、日语模糊限制语,本文是模糊限制语毕业论文格式范文和类型学和日语和模糊类论文如何写.

张 勇

【摘 要】英、汉、日语模糊限制语的语表形式数量庞大,反映出这三种语言诸多的个性特征.本文从语言类型学视角入手,探析模糊限制语所体现的语言类型特征,以期为经典类型语言类型学提供更多的佐证.

【关键词】语言类型学 英、汉、日语模糊限制语

一、前言

模糊限制语是语言中的普遍现象,自1972 年Lakoff提出该术语以来,一直受到众多学者的关注.但是,很少有人从语言类型学的视角探讨这一语言现象,本文拟对其进行尝试性的探析.

二、关于语言类型学

语言类型学既可以看作现代语言学的一个分支,也可以视为现代语言学的一大流派.把语言类型学当作现代语言学的一个分支,是从类型学的研究对象来说的;把语言类型学视为一个流派,则着眼于类型学的理论背景和方法(刘丹青,2003:4-5).

从其名称上来看,语言类型学就是给语言分类的一门学科.但实际上并非如此,当代语言类型学的完整名称为“语言共性与语言类型学(language universals and linguistictypology),如Comrie(1981)就以这个全称作为书名创作了一本语言类型学的概论性著作,而William Croft(1999,2008)则以Typology and Universals《语言类型学与语言共性》作为书名.可见,语言类型学所关注的核心问题是语言之同和语言之异(Lindsay J. Whaley,2009:16).

但是,考虑到英、汉、日语模糊限制语的语表形式所反映出的语言类型特点有限,笔者暂且从语言类型学中的整体类型观来考察其体现出的语言类型特点.

整体类型观主要分析每一种语言作为一个有机整体的特点.较早的语言类型学的研究主要是分类学意义上的,语言的首次类型学分类是按照结构而不是按照起源上的隶属关系来进行的,也就是所谓的形态类型学.尽管类型学经历了诸多的改进,19 世纪发展起来的关于语言类型的基本描述还在广泛使用.

Friedrich von Schlegel 首先根据语言在形态方面的特征把语言分为两种类型: 缀加语(affixal) 和屈折语(inflectional).后来Schlegel 的兄弟August vonSchlegel 又增加了第三种类型:“没有结构的”语言(nostructure),也就是既没有缀加也没有屈折的语言,如现代汉语.德国语言学家洪堡特(Humboldt,1836)又增加了第四种类型:多式综合语(incorporating language).如北美的一些语言.(详见程工,1999:89)

可以说,August von Schlegel 的三种类型“没有结构”的语言(no structure)、“附加”(affixal)、“屈折”( inflectional) 就相当于Friedrich von Schlegel 的孤立语(isolating,如汉语、越南语等)、黏着语(agglutinative如日语、蒙古语、匈牙利语、芬兰语、土耳其语等)和屈折语(inflectional,如英语、德语、俄语、法语、阿拉伯语等)(金立鑫,2006:33).

萨丕尔(Edward Sapir)后来根据词形的变化,将语言分为四种类型:孤立语(isolating);黏着语(agglutinative);溶合语(fusional);符号语(symbolic)(程工,1999:90-91).

众多学者认为,在形态范畴上,孤立语中的词没有语法上的变化形式,主要依靠词序和虚词来表示语法关系,如汉语、藏语、缅甸语等.黏着语的词根上有简单的词缀(前缀或者后缀),这些词缀表示词的组合能力或语法意义(金立鑫,2006),主要依靠附属词(助词和助动词)粘着在独立词后来决定词在句子中的地位和作用,如日语、朝鲜语、蒙古语、匈牙利语、芬兰语、土耳其语等.屈折语的词有大量的词缀,通过词形的变化表示词的语法意义和语法关系,如英语、德语、俄语、法语、阿拉伯语等.

三、语言类型特征在模糊限制语中的体现

根据早期语言类型学从整体类型观的分析和界定,英语属屈折语,汉语为孤立语,日语则被归为黏着语.英、汉、日语模糊限制语的语言表现形式也佐证了这一论断.

首先,英、汉、日语词汇层面的模糊限制语可以证明这一点.如查德分类模式下的第二类模糊限制语,即诸如“-ish”,“-like”,“-ly”等表示“有点、稍微”的后缀加在某些词后构成模糊限制语.这些后缀加在英语单词后不仅改变了词原来的意义,有些还改变了词的语法性质,虽说不是严格意义上的屈折变化,但是也基本反映了这一特点.日语里也有少量类似功能和意义的后缀(日语里称之为结尾语).相对来说,汉语的情况就大不相同了,虽然有“呼呼”类似的非自由词素似乎具有这样的语义,但是其功能与“-ish”,“-like”,“-ly”还是大相径庭,不能将其等同.这一点恰好说明,英语作为屈折语词缀丰富,日语作为黏着语有少量的词缀,汉语作为孤立语是没有词缀的.以英语模糊限制语“scholarly”(由scholar 加‘ly’而来)为例,日语可以通过在“学者”后加“~ぶり”形成模糊限制语“学者ぶり”,但是汉语则没有这样的词缀.要表示类似的语义,汉语只有用修饰词来修饰“学者、书生”(如有几分书生气的、有点儿学者气的).

其次,英、汉、日语句法结构表达层面的模糊限制语也可以证明这一点.如英语中某些词汇层面模糊限制语用于句子中起模糊限制功能时要考虑人称和数一致的问题,有时需要对动词进行屈折变化才能得以实现,这是作为屈折语的英语的一大特点;日语主要是靠在独立词后续接附属词(助动词和助词)来实现,这是黏着语的显著特征;汉语则是凭借词的光杆形式就可以实现,这也正好反映了汉语为孤立语的特点.例如:

(1)She thinks that Mr. Liu is going to lee hiscompany.

(2)彼女は劉さんが会社を止めようだと思います.

(3)她认为刘先生似乎要离开他的公司.

在这三个意义一样的句子里,分别带有模糊限制语“She thinks”、“思います”及“她认为”.英语句子里的模糊限制语“She thinks”中“thinks”是由“think”加“s”屈折变化后形成的;日语句子里的模糊限制语“思います”是独立词“思う”后续接附属词“ます(助动词)”而形成的;汉语句子里的模糊限制语是动词“认为”的光杆形式.

四、结语

需要指出的是,不能简单地从英、汉、日语模糊限制语的语表形式得出英语为屈折语、汉语为孤立语、日语为黏着语的结论.可以明确的是,英、汉、日语模糊限制语的语表形式从一定程度上佐证了英语为屈折语、汉语为孤立语、日语为黏着语的结论.笔者在这里仅仅尝试性地做了肤浅的论证,以期达到抛砖引玉的效果.

参考文献:

[1]Comrie, B. (1989) Language Universals and LinguisticTypology. Oxford: Blackwell

Croft, William. (2008) Typology and Universals. Beijing:Foreign Language Teaching and Research Press.

[2] 程工. 语言共性论[M]. 上海: 上海外语教育出版社,1999.

[3] 金立鑫. 语言类型学——当代语言学中的一门显学[J].外国语,2006(5):33~45.

[4] 刘丹青. 语序类型学与介词理论[M]. 北京: 商务印书馆,2003.

(作者单位:贵州师范大学)

作者简介:张勇(1980-),男,贵州师范大学副教授.

本文评论:上述文章是一篇关于类型学和日语和模糊方面的相关大学硕士和模糊限制语本科毕业论文以及相关模糊限制语论文开题报告范文和职称论文写作参考文献资料.

参考文献:

1、 族群的历史言说:马来、马英、马华文学的族群关系书写和新历史主义 马来西亚庄薏洁摘要根植于多元种族土地的国家——马来西亚,国内的三大语文——马来文、英文和中文文学作品中的族群关系书写,既提供了国家特定时期的历史见证,也.

2、 身体和语言:陈佩斯、朱时茂央视春晚小品前期作品中身份的塑造工具 厚晓哲【摘 要】陈佩斯、朱时茂央视春晚作品的前期七部纯戏剧小品,戏剧冲突紧密围绕人物的对立身份展开,而服饰、外貌、表情与动作共同组成的身体特征,以及台词传达的语言特征,则是这些作品中塑造人物对立身份的.

3、 日语语言文学中的家园意识分析 薛一河内容摘要中国和日本是屹立在东亚一衣带水的友好邻邦,中日两国在文化层面上具有鲜明的共性 随着近几年来我国对日本文化及语言研究的不断深入,特别是对日本语言文学中的主流意识及社会文化进行交流探讨,受到.

4、 韩汉语音对比和韩语语音教学 何强(盐城高……师范学校,江苏盐城224000)摘要对比韩语汉字词与中文词汇,分析韩语与汉语的语法上的差异性是实施韩语教学的关键 从理解韩语与汉语不同的语音系统、仔细观察难发的语音现象、及时纠正错误发.

5、 英译汉常用翻译技巧的运用探析 一、英语常用翻译技巧概述中国文字的魅力是无限的,不同的文字组合起来有天壤之别 而随着全球化的发展,各个国家的语言交流日益频繁 1949年以后,也逐渐把英语作为第二外语 随着我国了解和掌握英语的国民日益.

6、 语言类型学视角下汉英语音系统比较 一、基本概念的类型区分(一)语音学和音韵学的基本概念汉语与英语分属于不同的语系 现代语音学是以印欧语系的语音特点为根据建立起来,目前对英语的语音属性的描述全面且细致;而在汉语语音分析方面,中国传统的音.