简介:此栏目为与数学期刊中英和期刊有关的论文范例,免费教你怎么写中英双语期刊提供有关参考文献资料。
王海婷/陕西师范大学摘要图里将“规范”的概念从规定性扩展为描述性,认为翻译是一种受规范约束的行为,并将翻译规范理论分为初始规范、预备规范和操作规范 罗经国英译本古文观止精选具有。
姚泽文内容摘要语言是思想的载体 不同民族由于地域,环境……因素,思维方式存在差异,在表达同一事物上会有不同的角度和思维方式 所以在翻译的过程中消除这种差异带来的思想理解隔膜是必要的 本文通过中西方思维。
摘 要穆斯林的葬礼在国内是一部很有名气的小说,曾经获得过茅盾文学奖 关月华先生将其翻译成英语后,也曾在国外引起了不小的轰动 本文即从语言表达、语言风格以及可接受性三个方面来分析穆斯林的葬礼英译本的特色。
中图分类号院H315 9 文献标识码院A DOI院10 16871j cnki kjwha 2018 01 071摘要社会科学纷繁复杂,门类繁多,因此,要做好社会科学研究必须有行之有效的研究方法作为指。
中图分类号院H315 9 文献标识码院A DOI院10 16871j cnki kjwha 2018 01 072摘要恰当的医学论文的摘要英译在促进国际医学交流中具有重要作用 本文以接受美学的读者关照。
摘要本文就目前常用的“小康社会”两种译法,即“well off society”与“moderately prosperous societ。
摘要语义翻译和交际翻译各有优势,译者应基于汉语文化负载词的文化和形式特点对其灵活选择 为了传播中国文化,译者应在能够保证译文准确易懂且不会引起文化误解的前提下使用语义翻译 语义翻译主要包括三种形式直接。
摘要基于隐喻理论的不断发展, 从红楼梦中对于“红”色及诗词中出现的隐喻现象进行分析,研究英译文对于汉语隐喻修辞的表达方式,探索对于汉语名著的英译过程中存在的隐喻现象应该采取的对。
摘 要随着社会的不断进步与经济全球化的不断发展,越来越多的跨文化交流扑面而来,在我们进行跨文化交际的过程中,应当时刻注意中西方文化之间的差异,存在的禁忌语,防止在交际过程中产生不必要的冲突和麻烦,禁忌。
关联--顺应理论视域下唐诗英译中意境的传达以《春江花月夜》的三个英译本为例
摘 要唐诗是中华瑰宝,英 译旨在传扬我国博大精深的传统文化 很多唐诗素有“诗中有画,画中有诗”之称,其意境的再现便至关重要 意境是唐诗的灵魂,如不能向读者传达这精华部分,好比&。
摘要目的论目前在翻译界有较高的接受度和认可度 中华人民共和国物权法是调整财产支配关系的法律,与生活密切相关 本研究旨在以目的论为理论框架,以物权法中贴近生活、结构复杂或典型的句子进行分析,增强读者物权。
从功能对等视角看传统文化典籍的英译以王宝童《三字经》英译本为例
陈颖颖 华北理工大学王啸 华北理工大学摘 要随着中国的发展,外国人对汉语,尤其是传统文化的兴趣高涨 当前传统典籍的英译显得尤为重要 三字经作为其经典之作,帮助人们学习儒家思想和传统文化 论文以功能对…。
中图分类号H315 9 文献标识码A DOI10 16871j cnki kjwhc 2018 06 083摘要文化差异决定了跨文化交际中的词义差异,不是某种文化中的每一个词在另一种文化中都有其对应词。
摘 要随着全球经济化的到来,也给旅游产业的发展带来了机遇,中国的旅游景区吸引了越来越多的外国游客 国外游客的到来意味着景区国际化的出现,其中突出的国际化表现就是公式语英译翻译,公式语英译翻译逐渐的出现。
■曹琰/西华大学摘要三字经作为中国蒙学典籍的代表作,在形式、内容及功能上的三大特色决定了翻译的主要目标是保留原文形式,再现原文文化,这与许渊冲先生的译诗三美论不谋而合 赵彦春教授翻译的英韵三字经(以下。
摘要本文从模因论的视角,以中文涉外合同词汇的特点出发,将其特色词汇进行了模因归类 并根据不同的模因类型,提出了相应的翻译策略,以期为从事中文涉外合同翻译的翻译员提供帮助,从而提高翻译质量 关键词模因论。
文 周 颖美国著名的诗人罗伯特·弗罗斯特曾有言在翻译中,诗句必然会失掉它的意趣 在翻译中,有一种情况就是目标语言和源语言间的不可互译性 指的是不同文化历史语言间的复杂精妙的平衡点亘古如斯。
■朱晨曦张尚莲/河北工业大学外国语学院摘要术语作为“人类科学知识在语言中的结晶”,在翻译实践中越来越受到重视,然而一词多译、术语译名不一致的现象层出不穷 本文以电子学领域的专业。
摘 要随着全球化发展,各国间经济文化往来更加紧密 影视作品是文化领域受欢迎的形式,大量西方影片受到国人追捧 但我国字幕翻译的研究起步晚,缺乏行业规范和系统的指导,导致翻译质量良莠不齐 本文尝试从功能主。
陈毅 吉林大学公共外国语学院摘 要功能目的论认为翻译方法是由翻译行为需要达到的目的所决定的 本文从功能目的翻译理论视角,分析了作为应用型翻译的中国外事文本资料的文体特征,通过分析典型的外事文本的翻译文。
(山西省农业科学院果树研究所,山西太原030031) 摘要本文重点阐述了论文摘要包含的内容,结构以及规范化问题,并就论文作者在撰写中易出现的问题进行了讨论 英文摘要是国外读者了解中文科技论文的一个重。
摘 要古文是中华文化的承载物,古文英译是传播中华文化的重要形式之一 本文以“狐假虎威”英译为例,指出古文今译在翻译过程中的基础作用的同时,着重分析目的语平行文本的指导作用 关键。
方 梅(湖南民族职业学院 公共课部, 湖南 岳阳 414000)摘要 君山岛风景区的标识牌英语翻译主要包括景点名称标识牌与景区公示语的翻译 旅游景点标识牌英语翻译的语用策略主要体现在景点标识牌翻译的。
摘要詈语作为通俗语言的一个元素出现在地方戏剧中,恢复生活气息的同时活现剧中人物的个性,使剧本平添几份艺术感,因此,詈语英译是戏剧英译的一个重要方面 地方戏剧英译实践中发现詈语英译应遵循无韵化、个性化、。
摘要人事档案是记录一个人的主要经历、政治面貌、品德作风……个人情况的文件材料,起着凭证、依据和参考的作用,它能记录一个人成长、思想发展的历史,能展现一个人家庭情况、专业情况、个人自然情况……各个方面的。
摘要在我国高校中,教师是传授知识的重要人才,是高校持续发展的基础,对保障高校健康运转起到关键作用 因此构建高校教师的管理运营机制是当前我国高校亟需解决的问题,而坚持以人为本则成为管理运营机制的基础内容。
摘要档案是信息的“聚集地”,档案主要发挥提供信息、备查参考的作用 随着信息化时代的到来,信息呈现出多、杂……特点 在进行档案管理工作时,要注重对信息进行选择、鉴别、整理、记录…。
数学期刊中英双译栏目为你的中英双语期刊提供必不可以少的8697片毕业论文范文下载,免费核心期刊相关本科选题和大学开题共计3789条的优秀参考资料。